前往
大廳
主題

【中日歌詞】谷村新司の「小さな肩に雨が降る」

katoxicapture | 2022-05-27 22:30:29 | 巴幣 0 | 人氣 215

谷村新司の「小さな肩に雨が降る」
作詞:谷村新司 作曲:谷村新司 翻譯:katoxicapture

うつむき乍ら歩く肩に やさしすぎる春の雨
情熱だけで生きてゆくなど 虚しい夢と知らされた
若さゆえに別れた人を想い
どこまでも濡れたままで歩きたい
いつの日にか 涙も枯れる頃に
いやな唯の大人になる
冬の雨なら 今ここで死んでいたかもしれない

過分溫柔的春雨 散落在低著頭步行的肩上
僅憑著熱情生存 不過是空洞般的夢 早已了然於心
因為年少的緣故 想起彼時離別的人
不管到什麼時候 都想濕漉漉地行走
會不會在某一天 淚水也流乾的時候
成為一位令人厭惡的庸俗大人
冬季的雨一旦降下 或許從此就會如槁木死灰吧

恐れるものは何もなくて 一人で生きていたのに
挫折の度に感じ続けた 夢はあまりに遠すぎる
若さゆえに明日がみえなくて
唯一人で生きるしか知らなくて
いつの日にか 喜びに涙する
それさえも信じられなくて
冬の雨なら 今ここで死んでいたかもしれない

孓然一身的活著 卻沒有感到畏懼的事物
不斷地感到挫折 夢想是如此地遙不可及
光是明白孤苦伶仃的活著
便會因年少之故 而無法看到明天
會不會在某一天 喜極而泣
那種事情根本無法令人置信
冬季的雨一旦降下 或許從此就會如槁木死灰吧

どんな人にも雨はやさしく 時には残酷に降る
春の雨に肩を抱かれて もう少し歩いてみたい

大雨也會在某個人溫柔的時刻 殘酷地降下
在春雨之中摟著肩 還想再試著走幾步看看

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作