創作內容

41 GP

(翻譯)秦良玉語音&人物資料

作者:あおそら(青空)│Fate/Grand Order│2018-11-29 16:09:09│巴幣:82│人氣:1996
資料來源:日本攻略wiki
縮圖來源:Ririko


CV下屋則子

開始
「では、始めましょう。きちんと順序よく、ですね」
「行きましょう。人類を救うために!」
「マスターをお守りするためです。お覚悟を!」
開始
「那麼,開始吧。要好好的,照順序來呢。」
「上吧。為了拯救人類!」
「這是為了保護Master。做好覺悟吧!」

スキル
「いかがでしょう」
「これでは?」
「出陣!」
「銅鑼を鳴らしなさい!」
技能
「這樣如何」
「這樣呢?」
「出陣!」
「敲響銅鑼!」

コマンドカード
「はい」
「ええ」
「ですね」
「ホウッ!」
指令卡
「是」
「好的」
「是呢」
「喝!」

宝具カード
「いきますよ!」
「やりますよ!……えっ、あっ。違います!違います!……もう、やだー」
「マスター、よろしいですね? ……宝具、開放!」
寶具卡
「要上囉!」
「要動手囉!……欸,啊。不對!不對!……真是,討厭啦」
「Master,沒問題吧?……寶具,開放!」

アタック
「やっ!」
「はっ!」
「とうっ!」
攻擊(原音)
「やっ!」
「はっ!」
「とうっ!」

エクストラアタック
「せぇええい!!」
「悪を打ち払う!」
「これぞ我が槍の役割よ!」
EX攻擊
せぇええい!!
「驅除邪惡!」
「這正是我槍之使命!」

宝具
「卑小非才の身なれど、この信頼には、すべてを捧げましょう。『祟禎帝四詩歌 (むよくにしてちゅうぎのうた)』——此処に! ハッ! 参ります!!」
「皇帝よ、この詩を誉に思います。この詩があるからこそ、私は命を捧げて惜しくはないっ!」
寶具
「雖為卑微無才之身,為了這份信賴,我願獻上一切。『崇禎帝四詩歌(無欲而忠義之詩)』——在此!哈!參上!
「皇帝,我以此詩為榮。正式有這首詩,我即使獻出生命也在所不辭!」

ダメージ
「くっ、うううーっ! っぐ!」
「あいたっ」
受傷
「咕,嗚嗚嗚!」
「啊痛!」

戦闘不能
「駄目、まだ……逃げて、下さい……!」
「そんな……マスター、どうか……ご無事で……」
戰鬥不能
「不行,還沒有……請您,快逃……!
「怎麼會……Master,請您……要平安無事……」

勝利
「勝ちました。サーヴァントの皆さん、ありがとうございます!」
「勝利です。マスターが喜んでくれるなら、何よりです!」
勝利
「贏了。Servant的大家,謝謝你們!」
「獲勝了。Master開心,比什麼都重要!」

レベルアップ
「わぁ、レベルアップです! マスター、これでもっと守れます!」
等級提升
「哇,升級了!Master,這樣我就能更加的守護您了!」

靈基再臨
1
「か、感激です!まだまだ強くなります!」
1
「感,太感激了!還要變得更強!

2
「ありがとうございます、マスター」
2
「謝謝您,Master」

3
「ありがとうございます、マスター。……もっともっと強くなります!誰よりも、誰よりもです!」
3
「謝謝您,Master。……還要變得更強!比任何人,比任何人都還要強!」

4
「本当に、本当に感激です、マスター!……この私の骨一本、肉一切れ、全てをお捧げいたします。万が一、傷が付いたならば、癒やされるまで傍にいることを、許されますように」
4
「真的,真的太感激您了,Master!……我願意獻上身上的所有一骨一肉,所有一切。若是萬一,您受傷了,希望能夠允許我待在您身邊,直到痊癒為止」

Lv1
「マスター、秦良玉です。私のような非才の身を評価してくださり、本当にありがとうございます」
等級1
「Master,我是秦良玉。您能看上我這樣的無才之身,真的是萬分感謝」

Lv2
「マスター、私はあなたに忠を尽くします。それがサーヴァントというもの……ですよね?」
等級2
「Master,我會對您盡忠。這就是所謂Servant……沒錯吧?」

Lv3
「どうかマスターは何もなさらないでください。私が全て仕切らせていただきます」
等級3
「Master請您不用親自動手。我會負責處理好一切的」

Lv4
「マスター、何時も何時でも、何処でも何処までも、私は共にあります。死が二人を分かつまでですね。……は、恥ずかしい」
等級4
「Master,不論何時,不論何地,我都會伴您左右。直到死將兩人分離對吧。……真,真是令人害羞」

Lv4'(最終再臨後に開放)
「えっと……身長ですか?嘘です嘘。あの服はちょっとその、見栄を張って発注しただけです。六尺一寸なんで、見栄を張りすぎちゃったかな……」
等級4'(最終再臨後開放)
「嗯……身高嗎?騙人的啦那個。那件衣服是那個,為了門面才訂做的。六尺一寸(186cm)什麼的,是不是太過灌水了呢……」

Lv5
「マスター。……ふふっ、不思議な響きです。まさか、家族と帝以外に、これほど忠義を尽くしたいと思う相手ができるなんて……。膝をお貸ししますので、ゆるりとお休み下さい。ずっと見守っていますから。……ずっと」
等級5
「Master。……呵呵,真是不可思議的詞呢。沒想到,除了家族和皇上外,還能遇見讓我想如此盡忠的人……。我將膝蓋借您一用,請悠閒的休息吧。我會一直守護著您的。……永遠

會話
「はい。そろそろ出発です、マスター。皆、待ってます」
「もちろん、忠実にお仕えします。でもマスター、悪いことは『めっ!』ですよ!」
「マスター。私のことは『良(リャン)』とでもお呼びくださいね。その方が、言いやすいでしょう?」
「好的。差不多該出發了,Master。大家都在等您喔」
「當然,我會忠誠的服侍您。但是Master,做壞事的話可是『壞壞』喔!」
「Master。請您叫我『良』就可以了。這樣比較好稱呼吧?」

「か、かの飛将軍と共に戦えるとは……。光栄です! よろしくお願いします!」(呂布奉先所持時)
「竟,竟然能和那位飛將軍一起作戰……。太光榮了!請多多指教!」(持有呂布奉先時)

「ふふ、なんとなくですが気が合うようです。私とさんは」(アーチャー・インフェルノ所持時)
「呵呵,雖然不知道為什麼但總感覺合得來呢。我和小姐」(持有Archer.Inferno時)

「むむむ、穏やかならざる気配。マスターの眠りは、私が守護します。マスターは朝までごゆるりとお休みくださいね」(???所持時)
「姆姆姆,有不平靜的氣息。Master的睡眠就由我來守護。Master您就安心的一覺到天亮吧」(持有???時)
(迦勒底第N次Master爭奪戰勃發)

「んん……彼女も仲間ですか。……いえ! 大丈夫です。でもマスター、あまり油断なさらないでくださいね」(???所持時)
「嗯嗯……她也是同伴嗎。……不!沒問題的。但是Master,可不要輕易疏忽了喔」(持有???時)

好きなこと
「平和が大好きです。あ、それから農業も好きです」
「好きなものが一つ増えました。マスター、あなたの笑顔です。ええ、それを守るためなら、命を捧げます」(絆Lv.5以上)
喜歡的事物
「我最喜歡和平了。啊,我也很喜歡農業喔」
「多了一個了喜歡的東西了。Master,那就是您的笑容。好,如果是為了守護那個笑容,我願奉上生命」(絆等級5以上)

嫌いなこと
「盗賊が大嫌いです。もう、もうもうもう!」
討厭的事物
「我最討厭的是盜賊。真是,真是真是真是!」

聖杯について
「聖杯に託す願い、ですか。マスターが願いを叶えてください。私はその後で、のんびり考えます。ふふ」
關於聖杯
「想要對聖杯許下的願望,是嗎。Master您先請吧。我之後再,慢慢的考慮。呵呵」

イベント開催中
誕生日
(待補)


召喚
「サーヴァント、ランサー。秦良玉と申します。マスター、よろしくお願いしますね!」
召喚
「Servant,Lancer。名為秦良玉。Master,請您多多指教!」


人物資料

筋力C 耐久B 敏捷A 魔力D 幸運A 宝具B

角色詳細
中国の正統な歴史書である『二十四史』。
その内の一つである『明史』の列伝において
唯一女性の武将として名を残しているのが
秦良玉である。
中國正統史書《二十四史》。
在其中之一《明史》的列傳之中,
為一做為女性武將留名的,
便是秦良玉。

絆1
身長/体重:166cm・46kg
出典:明史
地域:中国
属性:秩序・善  性別:女性
身長は186cm、という説もある。
身高/體重:166cm.46kg
出處:明史
地區:中國
屬性:秩序.善  性別:女性
也有說法稱身高為186cm。

絆2
元々、少数民族の出であった秦良玉は忠州という土地を治めていた馬千乗という男の妻となり、夫と共にある叛乱の鎮圧に従軍した。
その後、民事訴訟などで獄死してしまった夫の後を継いで、将軍となった彼女は盗賊を幾度も退けた。
彼女が率いる部下たちはトネリコの槍を持ち、白杆兵(はっかんへい)と呼ばれ、恐れられたという。
本來,出身少數民族的秦良玉是治理忠州這塊土地的名為馬千乘的男子的妻子,和丈夫一同為了鎮壓叛亂從軍。
之後,繼因為民事訴訟等死於獄中的丈夫成為將軍的她,數度擊退盜賊。
據說她所率領的部下用的是梣製的槍,被稱做白杆兵,受敵人畏懼。

絆3
性格は温厚、控えめである一方、
難事に対して柔軟に対応する優れた機知も持ち合わせている。
下からも上からも信頼されるタイプ。
一方面性格溫厚,低調,
對於難事也有著能夠柔軟應對的機智。
是不論上下都會對其投以信賴的類型。

絆4
〇忠士の相:B
マスターに忠誠を誓い、
同時にマスターからも信頼を寄せられる。
無実の罪で夫が投獄されたにも拘らず、
彼女は明に忠義を尽くし、当時の皇帝である
祟禎帝も彼女に絶大な信を置いた。

○白杆槍:B
本来は宝具。
彼女が部下と共に愛用したと言われる、
トネリコで出来た槍。
槍そのものに逸話があるわけではないが、反英雄のサーヴァントをやや畏怖させる効果がある。
○忠士之相:B
對Master誓忠,
同時Master也對其抱持信賴。
即使丈夫因冤罪而入獄,
她依然對明盡忠,當時的皇帝崇禎帝也對他有著絕大的信賴。

○白杆槍:B
本來應該是寶具。
是據說她和部下都愛用的,
以梣木製成的槍。
槍本身雖然並不是有什麼逸話,但有著能讓反英雄的Servant稍微感到畏怖的效果。

絆5
『崇禎帝四詩歌』
ランク:B 種別:対人宝具(自身)
レンジ:0 最大補足:1人

むよくにしてちゅうぎのうた。
秦良玉に対し、
時の皇帝崇禎帝が送った四つの詩歌。
都に召喚された秦良玉は、盗賊征伐の失敗の責任を取るものと考え、
部下に私財を与えて覚悟を決めたが、彼女に贈られたのは恩賞と皇帝自らが
作ったという彼女を讃える四つの詩歌であった。
「崇禎帝四詩歌」
等級:B 種類:對人寶具(自身)
範圍:0 最大捕捉:1人

無欲而忠義之詩。(羅馬拼音:Muyokunishitechyūginouta)
對秦良玉,
當時的皇帝崇禎帝所賜的四首詩歌。
被召喚至都城的秦良玉,認為是為了負起盜賊征伐的責任,
雖然將私財送給部下做好了覺悟,送給她卻的是恩賞和皇帝親自所寫的讚頌她的四首詩歌。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4210332
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/Grand Order|FGO|Fate|二部|翻譯|人理統合真國|紅之月下美人|2-3|秦良玉

留言共 2 篇留言

芭蕉葉
廢柴養成!

11-29 17:31

光翔
另類的MASTERLOVE勢?阻擋在熔岩三人組前的高牆?

11-29 17:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

41喜歡★kevin8667737 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(翻譯)項羽絆十裡裝... 後一篇:(翻譯)秦良玉絆十禮裝...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545晚上好~
最近一直嘗試跟家人溝通,可惜今天也失敗了XD看更多我要大聲說45分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】