其方とは同じ目線で接するようになって久しいが。
朕の本質は、かつて統治者として君臨していた頃の姿にこそある。
いや、人の人たる容姿に固執する感性からすれば、たしかに異形の姿であったことは認めよう。
だがそれは朕にとって悔やむものでも、恥じるものでもない。
永らく世界を統べるにあたって当然の帰結。
至るべくして至った形態であったのだ。
いやなに、今さら畏怖と共に仰ぎ見て欲しいというわけではない。
むしろ身近なものとして、脅かされることなく回顧してほしいというだけさ。
かつて蒼穹に君臨した朕の姿を、な。
雖說和汝以相同的視線相處已有段時間。
朕的本質,存在於曾以統治者君臨時的那個樣貌。
說來,若是以人那固執於人形樣貌的感性來看,的確不可否認那是異形的形象。
但朕來說既不對它感到懊悔,也不感到羞恥。
是為了長久統治世界理所當然的結論。
是應當成就而成就的型態。