錄音工具 |
錄音方式 |
錄音空間 |
iPhone 6S |
手持話筒(直>橫>直) |
個人房間 |
初讀檢視
整體聲音太悶、不夠力的感覺。
誤:「那天晚上,毛毛(?)蟲的肚子好痛」
再接再勵:可用星期幾,對照吃幾個水果,拉長音強調、呈現對比。
可用越來越長的「肚子還是好~餓」呈現漸強的變化。
次讀檢視
荒廢太久,有些許怯場的感覺。意外發現「啊!毛毛多變成了一隻好漂亮的蝴蝶。」
其「啊!」,本以為驚嘆號的發音就是要很快、很有力的「啊」,但沒想到「嘆」的感覺放大後,聽起來比較符合前後文的感覺。
勉強通過:「暖和的太陽升上來了」有些遲鈍。
「牠造了一間小房子」中間不用斷句感覺效果較好。
再接再勵:思考星期六的食物,能夠怎麼呈現得更好…沒有特別注意的狀況
,兩次讀的都雷同。
三讀檢視
音:唇齒間動作不小心有「嘖」的一聲。
誤:「可是,肚子還是好餓」想求變化,卻做了不符合逗號的節奏。
勉強通過:「暖和的太陽升上來了」升得太高了,感覺不協調。
「三個梨子」「四個草莓」沒有拉長音的效果下,極似斷句斷錯的感覺。
一點吃螺絲「牠不再是一隻小(唔)毛毛蟲了」
「啊!毛毛蟲變成一隻好漂亮的蝴蝶」這啊沒有驚也沒有嘆的感覺。
錄音時隔壁意外的有碰撞聲,不過不像《
兔子借地》時,有蟲子之類的飛過影響我,這次還算鎮定。
心得
忘了手持話筒的方式已經是改直的,第二次雖然橫著錄,可能也有影響收音,但力氣上聽起來明顯有差;是人的差異較多,硬體設備影響較小。
「教育部重編國語辭典修訂本」網頁查詢:
一、驚嘆號的釋義:「用在感嘆、命令、祈求、勸勉等語句之後。如『少壯不努力,
老大徒傷悲!』也稱為『嘆號』、『感嘆號』。」
驚的釋義:(其第三義)「震動、震撼。如:『驚天動地』、『打草驚蛇』。」
嘆的釋義:呼出長氣,以發抒心中的憂悶感傷。
二、「酪」有兩個讀音ㄌㄨㄛˋ與ㄌㄠˋ,都適用「乳酪」,這邊我就唸「落」了。
原本想在「星期六」做些變化,但想了很久,發現之所以兩次雷同,是因為中文本身的規則,「一」的破音與後面的單位用字,我們讀出來自然就是那樣子。太過苛求變化似乎會離配音越來越遠。這就叫…「平平仄仄平平仄」嗎?
「啊!毛毛蟲變成一隻好漂亮的蝴蝶」因前兩次,唸完這句,起聽來好像「故事還沒完」的感覺,故在「蝴蝶」變作「蝴蝶(長音,似『蝴蝶耶』)」,但聽起來…我也不確定怎樣較好。
提到變化,在檢視二讀的星期一到五,雖說拉長音對照是一個方法,但是聽久了有懂「歹戲拖棚」的感覺…後來想想,可以在「可是」與「肚子還是好餓」作變化。「可是」與「可~是、「肚子還是好餓」與「肚子還~是好餓」;「肚子還是好~餓」;「肚~子~還是好餓」…等等。
相關連結