0 GP
約束のあの空の果てへ(對魔導學園35試驗小隊)
作者:SPT草包│2017-07-17 07:09:21│巴幣:0│人氣:241
約束のあの空の果てへ對魔導學園35試驗小隊 OP同專輯
作詞:yuiko
作曲:大島こうすけ
編曲:大島こうすけ
歌:アフィリア・サーガ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我約束の地の果てやくそくのちのはてya ku so ku no chi no ha te約定之地的盡頭ボクらはまた 新しい地図を広げていたぼくらはまた あたらしいちずをひろげていたbo ku ra wa ma ta a ta ra shi i chi zu wo hi ro ge te i ta我們又 拓展開了嶄新的地圖終わらせないからストーリーおわらせないからすとおりいo wa ra se na i ka ra su to o ri i故事因為無法終結ここにはまだ 未来があるさ 真っ白な世界ここにはまだ みらいがあるさ まっしろなせかいko ko ni wa ma da mi ra i ga a ru sa ma a shi ro na se ka i在這裡還 有著未來啊 雪白的世界思い出して このメロディーおもいだして このめろでぃいo mo i da shi te ko no me ro di i回想起了 這首旋律まだ小さな夢を探していたまだちいさなゆめをさがしていたma da chi i sa na yu me o sa ga shi te i ta還正在尋找小小的夢想叶うはずないと俯いたままでかなうはずないとうつむいたままでka na u ha zu na i to u tsu mu i ta ma ma de以依然應該是無法實現而低頭的樣子何を見ていた? わからないまま 時間だけが過ぎなにをみていた? わからないまま じかんだけがすぎna ni o mi te i ta? wa ka ra na i ma ma ji ka n da ke ga su gi看到了什麼? 仍舊無法明白 只有時間過去了巡る季節は何を告げる?めぐるきせつはなにをつげる?me gu ru ki se tsu wa na ni o tsu ge ru?循環的季節宣告了什麼?流れ行く雲の行く先は?ながれゆくくものゆくさきは?na ga re yu ku ku mo no yu ku sa ki wa?流逝而去的雲朵的去處是?ボクらと 似ている どこか不安定ぼくらと にている どこかふあんていbo ku ra to ni te i ru do ko ka hu a n te i與我們 很相似 有哪裡不安定それでも また見つけたいんだそれでも またみつけたいんだso re de mo ma ta mi tsu ke ta i n da儘管如此 想再次發現啊すべてに意味があることすべてにいみがることsu be te ni i mi ga ru ko to一切裡都有著意義階段を一段上るかいだんをいちだんのぼるka i da n wo i chi da n no bo ru攀上一階樓梯勇気を思い出してゆうきをおもいだしてyu u ki wo o mo i da shi te回想起了勇氣見渡す空が 今みわたすそらが いまmi wa ta su so ra ga i ma掃視著的天空 現在光の中 動き出すよ 虹を作ってひかりのなか うごきだすよ にじをつくってhi ka ri no na ka u go ki da su yo ni ji wo tsu ku u te在光芒之中 動起來了 做出了的彩虹繋げるんだ あの空へつなげるんだ あのそらへtsu na ge ru n da a no so ra e連起來了啊 往那片天空少しずつでも 色を乗せ 希望に変えようすこしずつでも いろをのせ きぼうにかえようsu ko shi zu tsu de mo i ro o no se ki bo wo ni ka e yo wo即便一點點 也承載著色彩 變成希望吧あの日見えた その夢をあのひみえた そのゆめをa no hi mi e ta so no yu me wo那一天看到的 那個夢想昨日を振り返る時には 薄暗い霧がかかってるきのうをふりかえるときには うすぐらいきりがかかってるki no o o hu ri ka e ru to ki ni wa u su gu ra i ki ri ga ka ka a te ru在回顧昨天的時候 掛上了灰濛濛的霧うまく見えないのは何故だ?振り返らないでうまくみえないのはなぜだ?ふりかえらないでu ma ku mi e na i no wa na ze da?hu ri ka e ra na i de無法順利看見是為何?請不要回頭看止まらない時計の針のように 同じスピードで進んでるとまらないとけいのはりのように おなじすぴいどですすんでるto ma ra na i to ke i no ha ri no yo o ni o na ji su pi i do de su su n de ru像是停不了的時鐘指針 以同樣的速度前進著それでも 時々 見失うのかなそれでも ときどき みうしなうのかなso re de mo to ki do ki mi u shi na u no ka na儘管如此 是否 時常迷失呢“世界中で自分だけだろう”“せかいちゅうでじぶんだけだろう”“se ka i chu u de ji bu n da ke da ro o”“在全世界裡只有自己對吧”そんな風に思っていたそんなふにおもっていたso n na hu ni o mo wo te i ta正那麼樣地想著幾千の心が叫ぶよいくせんのこころがさけぶよi ku se n no ko ko ro ga sa ke bu yo數千的心靈叫喊吧一人きりではないとひとりきりではないとhi to ri ki ri de wa na i to並非是獨自一個人見渡す空が 今みわたすそらが いまmi wa ta su so ra ga i ma掃視著的天空 現在奏でた音 聞かせて欲しいかなでたおと きかせてほしいka na de ta o to ki ka se te ho shi i想要聽到 奏響的音樂明日へのメッセージあしたいのめっせえじa shi ta i no me e se e ji前往明天的信息ボクらがここに立っているぼくらがここにたっているbo ku ra ga ko ko ni ta a te i ru我們正站在這裡証をほら 世界に刻もう 望んだ未来へあかしをほら せかいにきざも のぞんだみらいへa ka shi wo ho ra se ka i ni ki za mo no zo n da mi ra i ye看著證據 刻在世界裡吧 前往期望的未來何度だって 飛べるからなんどだって とべるからna n do da a te to be ru ka ra因為不論多少次 都要飛溢れそうな 涙拭いてあふれそうな なみだふいてa hu re so o na na mi da hu i te拭去快要溢出 的淚水苦しみ 悲しみを すべて受け止めてくるしみ かなしみを すべてうけとめてku ru shi mi ka na shi mi o su be te u ke to me te將痛苦 悲傷 全部承受下來前を向いて 進むだけまえをむいて すすむだけma e wo mu i te su su mu da ke朝向前方 只能前進いつかは分かる すべてはいつかはわかる すべてはi tsu ka wa wa ka ru su be te wa遲早會明白 一切是世界を形づくるピースせかいをかたづくるぴいすse ka i wo ka ta zu ku ru pi i su形成世界的片段約束のあの空の果てへ…やくそくのあのそらのはて…ya ku so ku no a no so ra no ha te…前往約定的那片天空的盡頭…見渡す空が 今みわたすそらが いまmi wa ta su so ra ga i ma掃視著的天空 現在光の中 動き出すよ 虹を作ってひかりのなか うごきだすよ にじをつくってhi ka ri no na ka u go ki da su yo ni ji wo tsu ku u te在光芒之中 動起來了 做出了的彩虹繋げるんだ あの空へつなげるんだ あのそらへtsu na ge ru n da a no so ra e連起來了啊 往那片天空少しずつでも 色を乗せ 希望に変えようすこしずつでも いろをのせ きぼうにかえようsu ko shi zu tsu de mo i ro o no se ki bo wo ni ka e yo wo即便一點點 也承載著色彩 變成希望吧あの日見えた その夢をあのひみえた そのゆめをa no hi mi e ta so no yu me wo那一天看到的 那個夢想
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3647318
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣