前往
大廳
主題

【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|Even if.. (中文翻譯)

LATEa | 2022-06-20 08:12:41 | 巴幣 120 | 人氣 243

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Even if..
哪怕...
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
花たん Tsukasa 野宮あゆみ

原曲
東方風神録 〜 Mountain of Faith.
神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field

社團
專輯
2017-05-07例大祭14) DiGiTAL WiNG - デジウィ DELiGHT

歌詞

あの日1度だけと誓い合った秘め事は
私を無くした
「それでも構わない」 そう呟いた戯言は
届くことは無い


那天只發過一次誓的秘密
讓我失去了自我
「就算那樣也沒關係」這樣小聲說著的笑話
如今已無法傳達

今降り続く
この雨に溶ければ
シアワセになれるのかな
その手その声で
全てを奪ってよ
何も残らぬ程

倘若果現在
能溶解在這場無盡的雨中
我就能變得幸福嗎?
你的手 你的聲音
奪走了我的一切
讓我成為了一副空殼

見上げる空は輝いて
幾億の中にアナタがいると信じて良いですか
私の罪は愛を願ってしまった事
やがて離れゆく想いがあると気付かなかった事

仰望的天空如此燦爛
我能相信你就活在這幾億人之中嗎?
我的罪過渴望著愛情
而我卻從未意識到你與我漸行漸遠的感受

笑ってくれるならそれだけで満たされてた
誇りに思ってた
いつしか錆び付いたこの場所には咲き誇った
声も無くなった

只要能夠讓你歡笑 這樣就足夠了
我也為此自豪
總有一天會在這充滿鏽跡的地方綻放光彩
聲音也將銷聲匿跡

現実と言う
残酷なストーリー
人の心を蝕み
その手その声で
全てを壊してく
二度と笑えぬ程

訴說現實
這樣殘酷的故事
侵蝕著人心
你的手 你的聲音
毀掉了我的一切
讓我再也笑不出來

流れる時に身を任せ
作られた星に願うよいつかまた会えるようにと
私の罰は1人歌い続ける事
例え声が枯れ果てても此処に神としている事

任憑身體流淌在時光中
向創造的星星祈願 期望總有一天能再與你相見
我的懲罰 是獨自一人無間歌唱
即便聲音嘶啞竭盡 在此我也身為一神

交差する想いが創り上げた
私は孤独なままで
たった1度の熱い涙が
間違いだとしても

交錯的情感創造出
我孤身一人的窘境
落下僅此一滴炙熱的淚水
那怕只是我的會錯意

届いてますか
この声が
あの日と同じこの場所で
今もアナタを求めてる

你聽到了嗎
我的聲音
我今天也在與那天相同的地方
不斷的追尋著你

私の罪は愛を願ってしまった事
やがて離れゆく想いがあると気付かなかった事

我的罪過渴望著愛情
而我卻從未意識到你與我漸行漸遠的感受

空にきえるLove Songs

消聲在虛空的 愛之歌


END

創作回應

更多創作