創作內容

3 GP

【翻譯】daydream - Aimer with 阿部真央 - for ロンリー

作者:CH│2020-08-05 03:54:08│巴幣:6│人氣:889
《daydream》
for ロンリー
作詞:阿部真央
作曲:阿部真央
編曲:玉井健二・大西省吾
歌:Aimer with 阿部真央
翻譯:澄野
意譯:CH
for ロンリー
致孤獨
【歌詞翻譯】
 大好きな人 君はどう思う?
 些細なことでぶつかり合う僕らを
 僕の意地っぱりも 君の強がりも
 全部会えないことのせいにしてしまおう

 ▏最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
 ▏因微不足道的小事而爭吵的我們
 ▏將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
 ▏全歸在無法相見的錯上吧

 大好きな人 知っているか?
 今日も君への想いで僕は揺れてる
 ちょっととぼけた 可愛い人
 今君に会いたくて僕は泣いてる

 ▏我那最摯愛的人,你知道嗎?
 ▏今日又因對你的思念使我的心難以平復
 ▏有些許笨拙且可愛的人
 ▏我因過於渴望與你相見而落淚

 触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
 不安なんだよ Baby 口にはできないけど

 ▏無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
 ▏「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口

 抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
 for ロンリー

 ▏即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
 ▏致這份孤獨
◢2
 大好きな人 なんでそう思う?
 自分ばかりが好きなんじゃないかって
 驚いたよ 大好きな人
 今の僕にその言葉はないだろう?

 ▏我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
 ▏「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
 ▏我很驚訝,我那最摯愛的人
 ▏為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?

 電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
 どうしろっての Baby こんなに好きなのに…

 ▏電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
 ▏你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......

 他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに

 ▏明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾

 for ロンリー
 for ロンリー
 for ロンリー

 ▏致你承擔的孤獨
 ▏致我擔負的孤獨
 ▏致這份屬於兩人的孤獨
◢3
 大半が 下らない
 すれ違い 想い合うが故の憂さ

 ▏其實全都是些枯燥乏味的事
 ▏心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生

 抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに

 ▏即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足

 for ロンリー
 for ロンリー

 ▏致孤獨
 ▏致這份孤獨
◢4
 Lonely you
 Lonely girl
 Lonely you

 ▏致孤單的你
 ▏致孤單的女孩
 ▏致孤單的你
 ◢END

【聲明】

  影片純屬推廣用途,本人不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,音樂所有權歸版權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4872250
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aimer

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★fallen985 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】daydream... 後一篇:【翻譯】輪到你了 - A...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天10:10


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】