切換
舊版
前往
大廳
主題

剛剛好八百字的自傳喔 屌吧!

懶懶喔 | 2018-11-21 20:48:18 | 巴幣 0 | 人氣 52

不知道該怎麼寫 就寫寫關於自己的事情
大概是小學五六年級左右有看過幾部動畫
真正開始像御宅一樣接觸ACGN是國一
到現在四、五年左右 說真的到去年上半年我還不會日文
某天覺得該測試一下 所以不帶字幕的看了俺妹S2 發現臥槽看得懂八成
之後也翻譯了一些自己喜歡的歌曲 起初要邊聽邊翻譯 也就是聽譯(要一直re頗累w
之後到了大概第三首左右? 變成可以看著歌詞翻譯了(覺得驕傲
到了去年九月 有一部喜歡的輕小說改編TV動畫開播了 然而喜歡的組沒開這部
於是email去應徵了翻譯 應徵之前還試著先自己做了友少的ドラマCD(禁じられた遊び
這季也還有在持續翻譯動畫 十二月二號要去考日檢N2了 有點方

下面列一下我翻譯過的東西好了 以時間序 分為歌曲和動畫
------歌曲均為supercell的------
壹.ヒーロー
貳.君の知らない物語
參.メルト 十周年版&メルト(一起發的 我覺得得說一下 我是分開翻譯的喔w 不是複製貼上 只是故意同時間發布(差了三分鐘就是 忘記為甚麼了
------動畫------
壹.如果有妹妹就好了 全季度00-24翻譯
貳.擅長捉弄人的高木同學 全季度08-16翻譯(一想到00-08&16-24這兩部分會被OPED砍掉九十秒就果斷選中間
參.DxD S4 有點事故 做到第七集還是第六集就被死刑了 一樣是00-24翻譯
肆.春原莊的管理員 全季度00-24翻譯
伍.關於我轉生變成史萊姆這檔事 原本我是翻譯雙數集 然而另一位翻譯某個禮拜有事 所以對調 變成我是做單數集 到今天為止做了四集的00-24翻譯 反正到播完的時候會是做十二集就對了
陸.SSSS.GRIDMAN アクセス フラッシュ 這次居然!做的是校對喔!

我的經歷大概就是這樣子
要說其他擅長的話......
告 填寫字數過長 割愛
簡單來說就是能完整組出一台PC 水冷沒組過
料理還可以還可以
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作