10 GP
【歌詞翻譯】君とつながる恋フラグ OP - 青石実夕 from i.o.sound - 信じて in my heart
作者:閃電の紳士-河豚君│2018-06-11 20:28:20│巴幣:20│人氣:2326
君とつながる恋フラグ OP
青石実夕 from i.o.sound - 信じて in my heart
作曲:津上潤也(i.o.sound)
作詞:津上潤也(i.o.sound)
編曲:レインメーカー
今日の偶然の出会いが 明日の運命的な恋かも
今天的偶然相遇 也許是未來命中註定的戀愛
だから今は見守っているのin my heart
所以現在就好好守望著吧 in my heart
突然君がくれた 胸のドキドキ
你突然讓我的內心小鹿亂撞
これは何? 知らない私になる
這到底是什麼?我都搞不清楚自己了
どうしていいかわからないまま
仍舊不知道該如何是好
気持ちだけが勝手に膨らんでいくの
只有這股心意擅自地茁壯了起來
不意に向けた目と目があって
彼此不經意對上的眼神
照れてる これフラグでしょ
真是令人害羞 這就是Flag對吧
見つけた あぁこれが きっとそうだわ
終於找到了 啊啊 這肯定沒有錯
君に会って変な私
遇見你我就變得很奇怪
これを恋というのかな
這就是所謂的戀愛嗎
鼓動はドンドンノック あやまっちゃって
內心撲通撲通的跳動 卻不小心出了差錯
ギクシャクってしちゃうの
導致關係變得很尷尬
今まで平気だったことが全部嘘みたいに
至今為止的平靜都彷佛是騙人一樣
待って!始まったんだきっと
等等!一定已經開始了吧
これは運命的な恋だよ
這就是命中註定的戀愛
だから今は信じてみたいのin my heart
所以現在就試著相信吧in my heart
会えない時はいつも
無法見面的時候
次に会う時話したい事考えてばかり
總是在思考下次見面該聊什麼話題
だけどね 会ってしまうと何故か
但是呢 只要一見到你
うまく話せずじまい 緊張しちゃうの
就不知為何會緊張到說不出話
すぐ無くなる言葉の数に
被稍縱即逝的那些話語
戸惑うのもフラグでしょ
感到困惑的也是Flag對吧
気づいた あぁこれも きっとそうだわ
終於注意到了 啊啊 這肯定沒有錯
君に会ってギュッてしたい
一遇見你就想抱緊你
これも恋のせいなのかな
這或許也是戀愛的錯吧
ふわふわ浮いちゃうような足取りだって
就算是心不在焉的輕飄飄步伐
構わない 一大事
也沒有關係 現在正是緊要關頭
今まで知らなかった 気持ち君が教えてくれた
是你告訴了我 至今為止都不曾知道的心情
あの日の偶然の出会いが
一定是那一天偶然的相遇
きっと運命的な恋を連れてきたの
帶來了命中註定的戀愛
だから信じたいの in my heart
所以我想就這麼相信 in my heart
君に会って変な私
遇見你我就變得很奇怪
これを恋というのかな
這就是所謂的戀愛嗎
鼓動はドンドンノック あやまっちゃって
內心撲通撲通的跳動 卻不小心出了差錯
ギクシャクってしちゃうの
導致關係變得很尷尬
今まで知らなかった 気持ち君が教えてくれた
是你告訴了我 至今為止都不曾知道的心情
出会いは偶然だって恋さ
就算是偶然相遇的戀愛也好
だけど運命的な恋だよ
但那也是命中註定的戀愛
だからずっと信じていたいのin my heart
所以我會一直堅信不移的 in my heart
---------------------------------
這款的角色跟歌曲都很可愛
只是男主角的性格很令人著急
還有每條線的結局幾乎都草率帶過,尤其是妹妹線
這些敗筆也硬生生的拉下了這款的評價
不然這個題材應該不難發揮
可惜了這家新公司(?)的出道作了
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4020172
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利