前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】アクター (Actor)【Laica】

Fir | 2025-04-02 00:27:14 | 巴幣 1204 | 人氣 89


アクター / Laica(Music Video)
作曲、作詞:Laica
歌:みすず
譯:Fir(@Fir3k0)

「アクター」

混ざり合う愛憎
纏繞交織的愛恨

分かち合う不確かにそっと
對那互相分享的不確定悄然

蓋をして切り取って
將其掩蓋、切割下來

歪んだ視界の端に置く
置於扭曲視野的一角

何が正しいかが
讓甚麼才是正確

分かるような合図はきっと
變得清晰可辨的信號想必

透明で見えなくて
既透明又不可見

祈っても足掻いても映らない
再怎麼祈求掙扎都不會顯現出來

空の青が
天空的蔚藍

赤で染まる
逐漸染上了赤紅

滲んだ言葉と
隨模糊的話語一起

朝を待った
靜待着黎明到來

また今日が終わる
今天又再次迎來結束

欠けた世界をただ見渡して
只是茫然地眺望着殘缺的世界

綺麗な言葉だけを繰り返そう
僅僅重覆着那些美麗的漂亮話

間違いと正しさの境界線壊して
把對錯是非之間的境界線打破

理由のない変わらない痛みが胸を刺す
毫無理由毫無改變的傷痛深深刺入胸膛

救われないなら終わらせて
假如註定得不到救贖乾脆讓一切都一了百了吧

縋り付いた正義と
死命攀附的正義

飲み込んでいた悪が同化して
與壓抑吞忍的邪惡同化為一體

染み付いて誤魔化して
牢牢紮根於心一再蒙混過去

繰り返している。呪いだ
不斷重蹈覆轍。就像詛咒一樣

史実なんてどうでもよかった
史實真相之類的怎麼樣都無所謂

成りたい自分なんてさ分からないままで
究竟渴望成為怎樣的自己至今依舊沒有半點頭緒

欠けた世界をただ見渡して
只是茫然地眺望着殘缺的世界

綺麗な言葉をただ愛していよう
僅僅繼續愛着那些美麗的漂亮話

間違いと正しさの境界線壊して
把對錯是非之間的境界線打破

理由のない変わらない痛みが胸を刺す
毫無理由毫無改變的傷痛深深刺入胸膛

救われたいから終わらせて
因為渴望能得到救贖所以讓一切都一了百了吧


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


纏繞交織的愛恨
對那互相分享的不確定悄然
將其掩蓋、切割下來
置於扭曲視野的一角

讓甚麼才是正確
變得清晰可辨的信號想必
既透明又不可見
再怎麼祈求掙扎都不會顯現出來

天空的蔚藍
逐漸染上了赤紅
隨模糊的話語一起
靜待着黎明到來
今天又再次迎來結束

只是茫然地眺望着殘缺的世界
僅僅重覆着那些美麗的漂亮話
把對錯是非之間的境界線打破
毫無理由毫無改變的傷痛深深刺入胸膛
假如註定得不到救贖乾脆讓一切都一了百了吧

死命攀附的正義
與壓抑吞忍的邪惡同化為一體
牢牢紮根於心一再蒙混過去
不斷重蹈覆轍。就像詛咒一樣

史實真相之類的怎麼樣都無所謂
究竟渴望成為怎樣的自己至今依舊沒有半點頭緒

只是茫然地眺望着殘缺的世界
僅僅繼續愛着那些美麗的漂亮話
把對錯是非之間的境界線打破
毫無理由毫無改變的傷痛深深刺入胸膛
因為渴望能得到救贖所以讓一切都一了百了吧

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作