作品名稱:《不死之王》
作者:鯤島囝
字數:25000
故事簡介:
瓦拉幾亞的國王弗拉德,在夜襲入侵的土耳其大軍後消失了。蘇丹帳下第一猛將拉杜奉命追擊國王殘兵,但不只半點尋不到國王的身影,就連共同行軍的友軍一萬兵馬,也在巴卡拉平原消失蹤跡。國王去了哪裡?他的下一步行動又會是什麼?
前言:
這裡是剛回來很快就會消失一段時間的貓尾。
其實有點對不起鯤島囝,畢竟本文在去年3月3號就申請,而我當時因為一些事情,就展開了無止盡的延後,最近回來就把這篇文給評完。
在初刷時,裡面廣大的世界觀和設定嚇壞我了……歷史這樣寫,根本就是課本狀態的寫法,所以消化不良,利用了一點心智圖,搞懂後就可以快樂閱讀了。
建議在閱讀時,先耐心將第一章節〈消失的國王〉的人物關系大致弄懂後,抓住故事的核心角色就可以快速閱讀到最後了!
初次有人在小屋邀請我評文,當時看見是有點雀躍的……平常都是評學生或是朋友的文,可當下雜事煩多(太對不起大家了!特別是到現在好像都還是會有人來看我小屋的一些教學文的朋友們。)
但簡單來說,此篇文章有許多厲害之處。如:文筆老練,敘述文字流暢等。從文章之中就可以看出作者已經是長期寫作的厲害傢伙了!所以在評文時,我也參考了作者小屋的一些內容,發現到其實鯤島囝大大也請過其他人評過此篇文章。不過在看過其他大大的評文,發現我的評文狀態好像和其他人風格差異頗大……感覺可能會冒犯到作者,所以也詢問過可否公開此評文。
以下評文內容,如果你只看評述可到的內容可能較為有限,討論創作還是要針對內容來討論,所以如果你看過內容後再來看本篇評述會有較多的思考。
故事爆雷評述區:
友情提醒「以下有雷,請看過後再服用。」
死亡之王的章節為四章:下面會分別就章節評述。
1.消失的國王:
這章節中的人名、專有名詞是非常多的,光是人名就已令人目眩,更別說還是外語譯文。
→在登場人物上面:我(拉杜貝伊)、副官(穆拉)、依薩克阿加(將軍)、弗拉德(著名的羅馬尼亞穿刺公)、邁赫德帕夏(將軍)、巴拉卡(穆拉受主角要求監視者)……其餘人數還很多,並且還有許多的地名、宗教名。
→這些人物看起來是交待前情與故事背景的需求加入其中的敘述文字:建議可以在敘述時,加入一些回想或是以戰報情況帶出,將角色與情境多些關聯。因為其實這些人物大多也與後文無關,或是只是一個名字就帶過了,並無明顯的人物刻畫,人物狀態是較蒼白的。(我想你應該只是想要寫前情歷史,就是世界情況。)
→在人物刻畫上:重點應放在主角、副官與當下的情況即可;太多資訊反而會令讀者感覺不適。可以就數個人物,去談論世界背景的說明即可,看上去會較容易讓讀者清楚知道目前主角的目標與思考,如果可以在此處利用世界背景就帶出人物刻畫就更好了。
在此,主角的回憶哥哥的內容刻畫是很好的,雖然當下他人在戰場,但卻寫出了他過往與此刻的連繫,如果可以利用此處回憶貫穿、解釋世界觀會更好。
你目前的寫法由這些人世界觀,並且經由此講述當時的歷史,這樣的寫法比較像是歷史的寫法。具體可以思考下《三國演義》或是《水滸傳》的寫法,兩篇歷史小說,接是以人物為核心去寫,內容會較有情感,也不會令人有種「咦咦?等等,剛剛那個人是誰?我怎麼還沒記住他……」或是「這邊這個人,應該是剛剛那個人吧?」的感覺。
→簡單說,可以從人的故事,去引出,而不是直接以敘述帶過。(除非你這邊只想輕輕帶過,輕輕帶過的話就像前所述,應注意到此部份,可否略帶又不影響故事的進行。如:以編年史大概點出時代背景。)
2.逃亡的士兵。
艾力與蘇納,這兩角色為此篇的開端,但就像前所述,此處在給他們兩名士兵名字,是很影響到讀者對於人名的記憶,也會令人有種「呃……這些人名到底哪些才是重點?還是都會影響到劇情呢?」
→在小說之中,可以思考那些地方是想讓別人知道的,對於劇情來說如何精心刻畫必要之處是很重要的,如果是不必要處可以簡單寫給予少許暗示便好。
此章節已經將注意力關注在主角一行人,即:我(拉杜貝拉)、副官(穆拉)、喚拜官(賈比爾),此點是非常好的!注意力的集中,將劇情中的第一人稱有所發揮展現出來,也將「我」這個角色的思考刻畫的很好!
主角的哥哥在此處設計的很好,有成功的欺騙過讀者,哥哥已死。畢竟已主角的觀點上看來,哥哥早就已經英年早逝,為之後留下了伏筆。
但最後時突然出現的「屍鬼」一詞,令人有些混亂,畢竟前面花太多篇幅在講世界觀的情況,有點像是歷史,此處突兀的又出現了「奇幻」故事的元素,有些破壞了前面的歷史感,跳回到了奇幻。
→此處重點在於設定問題,歷史感與奇幻,其實並不衝突,衝突的是讀者往往會認為:這時的打仗就是打仗,是士兵與士兵的交戰,而非是魔法、屍鬼此一類像是魔法的存在。
關於設定問題,這邊有個很有趣的說法,如果設定在越早可以放入世界觀內,讀者讀來越不會覺得奇怪。比如:第一章節中的世界觀設定中,大多是打仗,士兵與士兵的戰場,而沒有魔法存在,這邊若是突然出現魔法,不免令人有種:「那為什麼這個世界的人沒有出現更多的人使用屍鬼(死靈魔法?),如果可以使用這種魔法,還不就是讓他玩就好了嗎?」
而屍鬼的存在,使用第一人稱講述,也會令人覺得奇怪,主角(拉杜貝拉)怎麼一眼就知道這是什麼樣子的存在?此點在第三章會有更突兀的一個情況,連賈比爾這個博學的學士,也需要在一小段的思考後,才可以得知「屍鬼」為《一千零一夜》的產物,而主角竟然在第一人稱之中,直接知道其為屍鬼。
另外,在士兵的對話裡,出現「學長」、「喝茫」「臭幹」,是很符合「當兵」的情況,但也會造成讀者出戲的情況。如果可以,應該用現在的用法轉換成,當時代背景的用法。(當時真的會講「學長」嗎?)
→一個時代有一個時代的文字用法,譯文之所以無法使用中文去直接代換,也與此有關,該時代背景應有該時代的說法方式。
→如果要搞笑應該從角色性格去思考,或是從當時士兵可能與現代有相似的語氣說法去著手,這樣才不至於在小說中出現突兀感。
3.學士的詠唱。
此章節為賈比爾對上屍鬼,此處描寫很棒!令人熱血沸騰,也稍稍令人遺忘之前的設定問題,但是賈比爾如果是隨軍的人員,常常應付這類的情況,怎麼不會保持自己身為神職人員的能力呢?畢竟戰場上千變萬化,士兵應該是保存最大力量面對各種情況的。(其實還是在設定問題。)
→設定問題,可以研究一下卡夫卡《變形記》,我想應該沒人在乎主角到底為什麼變成了一隻大蟲。
最後哥哥登場,此處卻不免有些疑問,主角早已經得知弗拉德此人,為何在此時看見時,卻突然明瞭到哥哥就是此人?兩人之間沒有相認環節,導致前面的敘述說:「哥哥英年早逝。」令人有種詐騙感。劇情上是主角無知?還是主角思維上故意將哥哥思考成已死?但不論是那種都有個問號。
→此處若是可以將其設計成,主角不願接受那個人是他哥哥,所以他認為的哥哥已死,會更合理或是他所認識的哥哥根本不叫做這個名字,直到他親眼看見時才認出。
有人說合情合理,人物與劇情應該有所一致,並且設計好的人設,是可以很容易推動劇情且符合世界觀的,「性格決定命運。」此句話配在小說之中也是如此。
另外此處在某些敘述上面,看得出用法有些中式的情況。如:「只見衝出夜色的是一騎白馬飛將,有如神龍。」在此我看起來是有些出戲,或許是我不太適應,寫到國外歷史,卻用中式的文言寫出此段。
→就像第三章所說的,在那個時代裡,應該有那個時代所使用的用法。
4.永恆的守護者。
此章節的戰鬥,寫得很好,但第一人稱的寫法與第三人稱的寫法,我認為不用太過度在意。第一人稱確實是可以令讀人較有代入感,但第三人稱也不見得就令人較無法融入其中。
哥哥與弟弟間的情感表現很好,但若是可以在前面劇情之中,就先加入部份兩人間的思考等,就可以更加強化此戰鬥。
→戰鬥不只是在現實,同時還在於情感,如果情感上面的戰鬥可以有對比,那才可以將戰鬥化為最高峰。此處情感處理好在主角,但對於弗拉德來說,處理上就會有些奇怪,因為弗拉德應該也有其戰鬥的理由,在與弟弟對決時,又怎麼會突然轉為柔情?可以再多加描述此處更好。
總結:
可以看出你常常寫作,很多文字應用起來得心應手,敘述流利,文句上的運用也很老練;角色描寫非常到位,描寫內心是很深入的;在世界觀上,可能是寫作上面常常會有既定印象,讀者已經知悉此世界,才會如此安排,世界觀的設定可以多多運用你熟稔的角色去描寫、刻畫會更好;劇情上若是可以多從角色觀點出發,安排伏筆會更令人驚豔;有些許對話,可以多多著墨,如果人物說話像真人,有各自不同的說話方式與時代感會更好。
評文後記:
感覺的出來作者其實也看過其他評文者的意見,後期的文章可能早就已經進步許多,以上的意見可能效果也不大,但如果作者或是有志創作者有想聽取更多意見或想法,也可以在下面提出。
話說,唸古蘭經戰鬥很帥這件事情……好像似曾相識,就我目前所知的小說之中,已經有唸唐詩化劍意、唸聖經驅魔、唸數學公式解謎、唸秘笈得驚天大秘寶……這種唸OO後發生特殊事件或是用「嘴」攻擊敵人的方式到底原型為何呀?知道的朋友也可以告訴我唷!
「唸OO來發生隱藏要素這件事真的很帥嗎?」疑問中的貓尾 上
想看貓尾其他的評文可於小屋超連結找到唷。