創作內容

2 GP

【歌詞翻譯】Believe it【アイカツフレンズ!】

作者:小K│Aikatsu! 偶像學園!Friends / 偶像學園 Friends!│2019-06-04 20:32:08│巴幣:4│人氣:691
Believe it

歌手:カレン,ミライ from BEST FRIENDS!
作詞:松原さらり(onetrap)
作曲:Coffee Creamers (Digz, Inc. Group)
編曲:SHOW(Digz, Inc. Group)

同じ呼吸... 同じリズム...
同步的呼吸... 一致的節奏...
同じ呼吸... 同じリズム...
同步的呼吸... 一致的節奏...

Never end いつも 変わらない真実
Never end 真實總是永恆不變
Believe コタエはたったひとつ きっと
Believe   解答肯定只有唯一
いつでもheartに正直でいたいから
因為無論何時都想對heart誠實
いつでもらしくありたい
無論何時都想展現自我

どこまでも どこまでも ラララ…ランウェイ
不論到何處 不論到何方 都是我的…伸展台
“いま”をめいっぱい感じて uh
盡情感受“現在”吧 uh
つづいてく つづいてく ラララ…ランウェイ
接著延伸的 延伸下去的 仍是我的…伸展台
踏み出す足をそろえて さあ
踏出去的步伐整齊劃一 來吧

高鳴れ! 信じていくよ ずっと
歡呼吧! 永遠堅持相信吧
高まれ! 信じてみてよ もっと
變強吧! 更加試著相信吧
Bili Biliしびれて Hili Hili胸が熱くなって Dancin'
Bili Bili般麻痺了 Hili Hili胸口隱隱發燙 Dancin'

歌って! 信じられるよ きっと
歌唱吧! 肯定可以相信的
アガって! 信じているよ そっと
抬頭吧! 我也相信著你啊
ただ ただ 素直に たかまる気持ちを とめたくなくて
只不 過是 不想停止這最真實的高昂情緒

Na-Na-Na-Na流れてく日々に Na-Na-Na-Na涙はきっとある
Na-Na-Na-Na流逝的日子之中 Na-Na-Na-Na一定有淚水
覚えてて 待っていて 笑いとばす明日まで
但是請記得 請耐心等待 一笑置之便過去了
どこまでいっても自分は自分だから
不論何時何地 你都還是你自己
プライドを離さないで
不要喪失自尊啊

いつまでも いつまでも ラララ…ライトアップ
不論到何時 不論到何時 我都能點亮…聚光燈
ステージだけじゃなくて uh  
不僅止於舞台上 uh
照らしだす 照らしだす ラララ…ライトアップ
燈光閃爍著 燈光照耀著 這就是我的…聚光燈
向き合うべきは今ここから
此時此刻起不要移開你的視線

焦がれて! 聴いていたいよ ずっと
焦躁吧! 一直想讓你聽見
躍って! 聴いてほしいよ もっと
跳躍吧! 渴望你聽見更多
Zili Zili迫って Gili Giliまで身体中でFeelin'
Zili Zili逼近了 Gili Gili為止體內的Feelin'

みんなで! 声をあげるよ きっと
大家啊! 肯定能高聲呼喊的
叫んで! 歴史変えるよ そっと
叫出來! 就這樣改寫歷史吧
つぎつぎ出てきて つらなる理屈は もういらなくて
再也不需要那些嘮叨不休的道理了

同じ呼吸... 同じリズム...
同步的呼吸... 一致的節奏...
同じ呼吸... 同じリズム...
同步的呼吸... 一致的節奏...
並ぶノート  刻むビート
並列的音符  銘刻著鼓動
キメるアクセント 常にクレッシェンド
決定了重音 常保持漸強音

大丈夫 前を見て ラララ…ランウェイ
別擔心 向前看吧 那裡是我的…伸展台
あなたの前にもあるから uh
你的前方一定也存在著 uh
大丈夫 ついてきて ラララ…ランウェイ
別擔心 跟著我來 這裡是我的…伸展台
眩しさから目を逸らせない
請直視那最刺眼的光芒

高鳴れ! 信じていくよ ずっと
歡呼吧! 永遠堅持相信吧
高まれ! 信じてみてよ もっと
變強吧! 更加試著相信吧
Bili Biliしびれて Hili Hili胸が熱くなって Dancin'
Bili Bili般麻痺了 Hili Hili胸口隱隱發燙 Dancin'

歌って! 信じられるよ きっと
歌唱吧! 肯定可以相信的
アガって! 信じているよ そっと
抬頭吧! 我也相信著你啊
ただ ただ 素直に たかまる気持ちを とめたくなくて
只不 過是 不想停止這最真實的高昂情緒

高鳴れ! 同じ呼吸... 高まれ! 同じリズム...
歡呼吧! 同步的呼吸... 變強吧! 一致的節奏...
歌って! 同じ呼吸... アガって! 同じリズム...
歌唱吧! 同步的呼吸... 抬頭吧! 一致的節奏...
焦がれて! 並ぶノート 躍って! 刻むビート
焦躁吧! 並列的音符 跳躍吧! 銘刻著鼓動
みんなで! キメるアクセント 叫んで! 常にクレッシェンド
大家啊! 決定了重音 叫出來! 常保持漸強音

--------------------------------------------
如果對於翻譯有任何意見歡迎討論

雖然之前翻另外兩首ED的時候英文部分都有抓中文意思
不過這首的英文看起來太詩意了就保留原形了(啥
註解一下那四個狀聲詞/擬態詞
Bili Bili:像是靜電那種刺刺的感覺,當年砲姊被這樣叫也是這概念
Hili Hili:像是曬傷或是吃到辣的東西時的刺痛灼熱感
Zili Zili:烤肉的油花聲(X)這邊是形容步步逼近的概念
Gili Gili:箭在弦上、非常極限了的感覺,GiliGili愛也是這東西
另外流れて跟涙的第一個音都是Na,前面的NaNaNaNa雖然沒什麼意思不過唱起來很順XD

這首ED1是LMT的主打歌
LMT就是默契極佳的兩個人
故事前期常常強調同じ呼吸... 同じリズム...這句話(後面也有保持就是
雖然一開始聽的時候對於這種夜店神曲感(?)的歌沒有特別喜歡(像偶星的Episode Solo也是
不過聽久還是滿毒的
敲碗等二季的LMT新歌啊XD

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4416308
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aikatsu! 偶像學園!Friends / 偶像學園 Friends!

留言共 1 篇留言

B★GS
感謝翻譯 最近才追到偶活friends
ed1聽完整版真的超讚!

05-05 12:03

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★littlekkk 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ありがと⇄大... 後一篇:【歌詞翻譯】アイカツフレ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋更新~印度教X兩河流域諸宗教X世界大戰的新文看更多我要大聲說昨天14:37


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】