創作內容

0 GP

(轉)【初音ミク】TripleTravel【オリジナル】中文字幕

作者:凜妃│2013-01-06 22:02:04│巴幣:0│人氣:423

作詞:くるりんご
作曲:くるりんご
編曲:くるりんご
歌:初音ミク

翻譯:yanao


Triple Travel

晴れた日曜、散歩
遊覧船ゆらゆら
「お手をどうぞ」と、Oldman
馬車へ乗るお嬢さま

晴朗的星期日,散著步
觀光船搖啊晃
說著「牽起我的手」的,Oldman
乘上馬車的小姐

君はどこにいるの?
隠れずに出ておいで
うさぎ、手つなぎ
僕はひとり立ち尽

你是在哪裡呢?
別再躲了快出來吧
手牽著小兔兔
我獨自佇立

世界廻す廻るメリーゴーランド
旗幟鮮明になれたら苦労なし
君に繋がる点滴の線が
そのスピードに絡まぬよう、絡まぬように

令世界轉動而旋轉的旋轉木馬
如果能態度堅決的話也就不用辛苦了
希望和你連著的點滴線
能別因為那速度而打結了
別打結了

雨の日曜、散歩
幽霊船ふらふら
「どっちへ行ったらいいの」
天指差すOldman

雨天的星期日,散著步
幽靈船飄啊晃
「要去哪裡才好呢」
指著天空的Oldman

君は意見
うさぎに縄括りつけ
僕は否定 白い耳安堵のため息

你提出意見
用繩子捆住小兔兔
我提出否定
白色的耳朵和安心的嘆息

世界廻す廻るメリーゴーランド
貴顕紳士なれずに今至り
君に繋がる点滴の線が
僕の手で外せるよう、外せるように

令世界轉動而旋轉的旋轉木馬
無法成為顯貴紳士而活到了現在
希望和你連著的點滴線
能夠由我的手來拔開
由我拔開

世界廻す廻る回転木馬
瀬戸際の命にサルベージ
僕に繋がるその手を信じて
君の幸せが途切れぬよう 途切れぬように

令世界轉動而旋轉的旋轉木馬
搶救那一髮千鈞的生命
相信牽著我的那手
希望你的幸福能不要中斷
不要中斷

世界廻す廻るメリーゴーランド
君の手とり線を外し くるくるくるり
歪み始める夢の国

令世界轉動而旋轉的旋轉木馬
牽起你的手拔開點滴線轉呀轉呀轉著圈
開始扭曲的夢之國
如果是我們的話就沒問題的
我們能改變它的

僕らなら大丈夫さ変えていけるよ
さあ、起きる時間だゆっくり目を開けて

來吧,是時候該起床了
慢慢的睜開雙眼吧




這首是由「世界からの隔離」當中主角兄妹中的哥哥視點為出發的曲子
追著妹妹的蹤影打開手術室的門、結果進入了奇妙世界的哥哥
就在這個世界當中尋找自己的妹妹……像這樣的故事
之後要是接上メアリーと遊園地就會看到新世界……



Title:TripleTravel
■Original Video:
■Lyrics & Music & illustration:くるりんご
■Vocal: 初音ミク
■Chinese Translation:yanao (VOCALOID中文歌詞WIKI)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1858191
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID|初音|初音ミク|ミク|初音未來|くるりんご|yanao

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★noname155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(轉)【初音ミク】世界か... 後一篇:(轉)【初音ミク】メアリ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123又、又吃通知……🙂
巴哈你他媽🙂🙃🙂🙃看更多我要大聲說昨天12:28


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】