創作內容

3 GP

《DFF》翻譯文/譯者後記

作者:Fish Yu│Dissidia Final Fantasy│2009-03-03 00:12:31│巴幣:0│人氣:754

不只在這篇翻譯的前言,在以前寫過的隨筆雜記中我都提過,我在這部作品發售的前一年就買好了PSP在等它,只為了裡面的一個角色。做為一個類似明星大亂鬥的格鬥遊戲,一開始看到SE社竟然拿FF這塊老招牌來賭,心裡不免想著「SE做格鬥遊戲能玩嗎,而且還押上自己的老招牌?」不過為了對那個角色的愛,我還是滿心期待地等待它的發售。

我並不是一個擅玩格鬥遊戲的玩家,事實上我是玩遊戲只會按○的白癡玩家,但是這款格鬥遊戲卻讓我覺得還頗能適應(撇開最後的魔王太無恥難打這一點不談),著實讓我驚訝不已;其中的動畫也為數不少──雖然真正的動畫畫面只有開頭和結局,其他都是過場劇情,但這樣已經讓我覺得很高興了。畢竟這是以格鬥對戰做為重心的遊戲,劇情什麼的,套句友人的用詞,只不過是おまけ(附贈的)罷了,還有遊戲中那什麼「巨大的意志」,茄,其實就是SE社自己吧。Σ\( ̄ー ̄;)

進行遊戲的初期,看到所有的角色──尤其是前面幾代──有真實的動作、真正的聲音、鮮明的性格,連我這個資淺玩家都有感動到,不難理解某個我認識已久的老玩家又笑又興奮地指著機子裡的角色對我嚷著:「巴茲哪有這麼帥啦!他不過是個養鳥的流浪漢啊!」雖然我不知道這是恭維還是折貶啦(我想應該是前者,因為五代是對方的本命),但無疑地,這款遊戲裡的角色,相信帶給很多玩過過去系列作品的玩家一種全新的感受。

不過,誠如我以上所述,為什麼最後一篇為拖到這麼晚才寫,其實只是因為我輸到快要砸機子……除此之外,格鬥部分的表現實在可圈可點!由此看來,續作的可能性又上升了不少吧?

最後,要感謝友人銀川ゆう,謝謝你的幫忙,才讓日文兩光的我寫完這部作品的翻譯,還有也謝謝你和プチ幫我解決那個誰誰誰和誰誰誰(族繁不及備載),我對格鬥遊戲實在是~哎,知道我就不多說了(死)。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=733491
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:FINAL FANTASY|DISSIDIA FINAL FANTASY|DFF|最終幻想|Final Fantasy|Dissidia Final Fantasy

留言共 4 篇留言

&月光下~伊萍妮絲~*
有時有些遊戲都把流浪漢化的很帥呢...

03-03 08:58

Fish Yu
……是啊,尤其是養陸行鳥的。( ̄ー ̄;03-03 23:15
胖胖
嘎0 0
沒有玩電動的 都看不懂QQ

03-03 09:02

Fish Yu
……………很難接耶。03-03 23:15
カワイイボク
所以什麼時候來連線(被打






看板娘換了!?

03-03 16:31

Fish Yu
有朝一日?
話說,該開始著手FFCC:EOT了。(`・ω・´)ゞ

看板娘偶爾也要換一下啊~03-03 23:19
Forsaken
所以Fishy大的DFF系列就正式宣告完結啦~
實在是一件大工程,光這些文字量應該就佔了本作60%以上了吧
真的是感謝大大的用心 =)

03-03 20:14

Fish Yu
沒興趣去拼カオス的報告,管他去死啦難打死了(暴)。
所以目前就是這樣啦~(・∀・)/

還是找人拼幾場比較高興,那個おまけ的劇情說實話我不怎麼感動……( ̄_ ̄ i)03-03 23:21
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★realnofish 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《DFF》翻譯文/IC ... 後一篇:乖乖叫皮卡丘準沒錯!...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

maochinn大家
開箱了why-STUDIO的狂三!看更多我要大聲說昨天15:29


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】