前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] あずきねこp - sh*ellll;gar~ey

枸杞偷蔘 | 2024-05-19 12:21:06 | 巴幣 2002 | 人氣 72

[因為什麼都已經不重要了~]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:カゼヒキβ・初音ミク
======
音楽:あずきねこp(  https://twitter.com/azuki_nekop   )
撮影協力:ほいっぷ様(  https://twitter.com/whipwhip23   )
======
中文翻譯:zsea554321


待ってって!!!死んじゃったみたいな...;;;;
未来も全部どうせ共有 夢の合間
脳内を喰っちゃった企死捻慮等も今日で終わりにゃなんないか><
終わりが見えるまでの間
生活ににゃったこんな音楽はもういいか...。°(´•ω•`)°。
世界の答えもまだ知らんままでいっか
致死量の痛覚は嫌!!
等一下啦!!!好像死掉了啦......;;;;
未來反正也全都只是共享著夢境的間隙
侵蝕腦內的對於死亡的焦慮等想法今天應該就到頭了吧><
在看到終點之前
變成生活的一部分是這樣的音樂就好了嗎...。°(´•ω•`)°。
對世界的正解還是一無所知就夠了
我才不要致死量的痛覺!!

苦しいって何で?
可愛くないねᐡඉ́ ̫ ඉ̀ᐡ ごめんここまで?
分かってる!!!!!;;;;;;;
段々崩れてった生存&day
暗いね;;なんも見えんし効果は無いね~
どうしたってもう戻れないし
救われる前に本当
為什麼會這麼痛苦?
但一點也不令人心疼呢ᐡඉ́ ̫ ඉ̀ᐡ 對不起就到此為止了嗎?
我知道啦!!!!!;;;;;;;
逐漸邁向崩壞的生存&日常
好黑啊;;什麼也看不見也沒有效欸~
無論怎麼做都回不去了
在獲得救贖之前,真的

まだ続いてる@ノrv@p;・\daf]\]/:ラ
片付いたね~全部消えたけど....
またいつか生き物になるって...~
何か分かってない筈なのにね(´¬_¬)
還在一直苟延殘喘著@ノrv@p;・\daf]]/:ラ
已成定局了呢~不過全部都消失了....
說什麼總有天會再次轉生成生物...~
明明就什麼都不懂(´¬_¬)

待ってって!!!死んじゃったみたいな...;;;;
未来も全部どうせ共有 夢の合間
脳内を喰っちゃった企死捻慮等も今日で終わりにゃなんないか><
終わりが見えるまでの間
生活ににゃったこんな音楽はもういっか...。°(´ฅωฅ`)°。
世界の答えは本当は無いし!!
致死量ももういっか.....
等一下啦!!!好像死掉了啦......;;;;
未來反正也全都只是共享著夢境的間隙
侵蝕腦內的對於死亡的焦慮等想法今天應該就到頭了吧><
在看到終點之前
變成生活的一部分是這樣的音樂這樣就好了...。°(´ฅωฅ`)°。
實際上根本就沒有世界的正解!!
致死量也已經夠了!!

膿んじゃった...( ;ㅿ; )痛いね~~
何もできないのにここから??
寄っちゃったにゃ...(=;ω;=)
パクりみたいな....そっから?
回ってる全て
変わってる全て
下がってる↷↷↷;助けて!
本当に助けて!!!ねぇ!!
もう一回行けるかにゃあ...?
あ~失敗!次は無いにゃあ.....???
忘れちゃってよ全部蹴って!!!!!ねぇ..
皆答えもないし~死んじゃっていいからね~
化膿了啦...( ;ㅿ; )好痛喔~~
什麼也做不了卻說要從現在開始??
又老了一歲呀...(=;ω;=)
就像抄襲來的一樣....從那開始?
旋轉中的一切
改變了的一切
都慢了下來↷↷↷;救救我!
真的快救救我啊!!!喂!!
還能再重頭來過一次嗎?
啊~失策!沒有下次機會了嗎.....???
忘掉吧全部踢到一邊!!!!!嘿..
反正大家都沒有答案~所以死了也沒關係嘛~

創作回應

相關創作

更多創作