前往
大廳
主題

|歌詞翻譯|OOPARTS / 羊文学

*。毛毛獨角獸。* | 2023-07-30 19:21:03 | 巴幣 4 | 人氣 455

OOPARTS / 羊文学
創作者:塩塚モエカ
— - - — - - — - - — - - —
雄弁な言説にのせられて 勝利の確信に騙されて
被雄辯的話語迷惑 被勝利的堅信愚弄著
僕らのエンパイア 終焉の道をゆく
我們的帝國 走向終結的路途
際限ない欲望の果ての果て
無邊無際慾望的盡頭中的盡頭
飛び出せヒーロー ブラウン管の外
飛吧!英雄 映像管的外頭
地球はオーパーツ 100億年の夢
地球是時代錯誤遺物 100億年的虛幻
ねえ 今ならばまだ間に合うのに
若是現在明明還來得及
誰か聞いて ただ 生きたいだけ
誰來聽聽 僅僅只是想活著
青年はビル街で風を切る
青年在大樓街道穿梭著
コンピューター 蛍光灯 25
電腦 日光燈 25
彼らはパラノイア 声は届かないまま
他們是偏執狂 仍無法傳遞聲音
ねえ 今ならばまだ間に合うのに
現在的話明明還來得及
誰か聞いて ただ 生きたいの
誰來聽聽吧 僅只是好想活著啊
時計はチクタクと チクタクと 進む
時鐘滴答滴答地 滴答滴答地 向前邁進
僕たちはあの星へ逃げる?
我們要逃往那顆星球嗎?
時計はチクタクと (チクタクと) チクタクと (チクタクと) 進む
時鐘滴答滴答地 滴答滴答地 向前邁進
僕たちは (僕たちは) あの星へ逃げる?
我們要逃往那顆星球嗎?
チクタクと (チクタクと) チクタクと (チクタクと) 進む
滴答滴答地 滴答滴答地 向前邁進
僕たちは (僕たちは) この星を捨てる?
我們要捨棄這顆星球嗎?
沢山の円盤に囲まれて 最高の瞬間を記録した
被數以千計的圓盤物圍繞 記錄著最棒的一瞬間
僕のエンパイア 100年弱の夢
我的帝國 100年微弱的理想
全部初めから決まっているのに
明明全部打從一開始便決定好了
誰か聞いて いま 見えるの
誰來聽聽 此刻 是否看得見
時計はチクタクと チクタクと 進む
時鐘滴答滴答地 滴答滴答地 向前邁進
僕たちはあの星へ逃げる?
我們要逃離那顆星球嗎?
今ならばまだ間に合うのに
若是現在的話明明還來得及
誰か聞いて ただ 生きたいの
誰來聽聽吧 僅只是好想活著啊
未来はチクタクと チクタクと 迫る
未來滴答滴答地 滴答滴答地 逼近著
僕たちはあの星へ逃げる?
我們將逃往那顆星球嗎?
— - - — - - — - - — - - —
翻完才發現這首歌已經有人翻譯過了,也附上我的想法供大家參考。
收錄專輯:our hope (2022)
翻譯初心者,若有尚需改進之處還請各位不吝賜教。
如需轉載、引用還請告知,感謝大家(´ω`)。゚

創作回應

相關創作

更多創作