前往
大廳
主題

【翻譯】紫羅蘭永恆花園劇場版特典 奧斯卡的小小天使p.6~7

夢鈴 | 2023-03-31 09:55:32 | 巴幣 0 | 人氣 129

我們前往由多羅瑟爾、弗盧格爾,這兩國所出資建立的孤兒院時,遇到了那個說話很不客氣的女孩。
我的筆名和本名都是「奧斯卡」,也以此名出書。
從劇本到小說,世上流傳著不同故事。
其中以自動手記人偶的手所寫的故事更為大眾。
聽說孤兒院裡也有這本書,深受孩子們的喜愛,甚至會因為搶閱讀時間而爭相爭奪。
這真是太開心了。總之,受邀朗讀這本書對我來說是一種非常有意義的信任和依賴,而且這本書的內容也很令人想要去實踐。
據說孤兒院可以提供簡單的教育,但因人手短缺,能學習的孩子比較少。因此,為了讓各種原因來到孤兒院的孩子們對文學產生興趣,並為他們未來的選擇提供更多可能性,策劃了閱讀分享會,這真是非常棒的事情(最初開始這個活動的人是夏洛特.艾伯弗萊亞.弗魯格爾王后,她是一位非常對教育有熱忱的人)。
即使因為這種情況讓我有些難為情,但我還是去了那個孤兒院,並為孩子們舉辦了一場閱讀分享會。當時我還帶了自己寫的書。

「奧斯卡先生……我,可以成為您的女兒嗎?」

在陽光普照的午後,教堂經過改建成為孤兒院,屋內透過玻璃窗照射進來的彩色光線,讓整個空間充滿舒適的氛圍,讓人不由得感到心安。
即便房間裡氛圍溫馨,然而卻感覺到一股寒意,好像整個空氣也都凝滯住了。
「那個……」

我這個膽小鬼向孤兒院的修女們求助。要求拒絕。
「安琪拉,不可以。不要讓奧斯卡先生困擾喔!」
「為什麼會困擾?只是說說而已。」
修女們一副抱歉的樣子看向我。
我也一臉「不,我這邊才感到抱歉」的表情做回應。看樣子,眼前的孩子好像誤以為我是來領養他的大人。

那件事情是在我讀完故事之後,要跟孩子告別的時候發生的。
我把很多書籍帶來作為捐贈給孤兒院的禮物,這些書籍都是我自己精心挑選的,有些是我小時候喜歡的書籍,有些是現在非常受歡迎的系列作品。
有拿來真是太好了。看到孩子們都興高采烈的樣子,心情不禁變好了。

譯者:べル

創作回應

相關創作

更多創作