前往
大廳
主題

【flower】失楽園ダイブ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-03-08 21:53:27 | 巴幣 34 | 人氣 788


作詞:宛然サカナ
作曲:宛然サカナ
編曲:Yopi
PV:宛然サカナ・藍瀬まなみ
唄:flower

中文翻譯:月勳


大体そんなもんさ
daitai so n na mon sa
大致上就是這樣子啊

救いはきみだけだってみんな言う
suki wa ki mi da ke datte mi n na iu
大家如此說道「只有你是唯一的救贖」

私の憂鬱を知ろうとする人なんて誰もいない
watashi no yuuutsu wo shirou to su ru hito na n te dare mo i na i
沒有任何人打算理解我的憂愁

それでも構わないの
so re de mo kamawana i no
即使如此我也覺得無所謂啊

言葉と肉体だけが真実さ
kotoba to nikutai da ke ga shinjitsu sa
只有話語和肉體才是我所認為的真實

大層鮮やかで死に損ないの私には似合わない
taisou azayaka de shi ni sokonai no watashi ni wa niawana i
甚至不適合鮮明且該死的我


ああ白昼夢…
a a hakucyuumu...
啊啊這是一場白日夢啊…

今日も来た
kyou mo kita
我與今天也來到我身旁的你

きみとふたり失楽園にダイブ
ki mi to fu ta ri shitsu rakuen ni daibu
一同潛入至失樂園當中


それじゃどうしたい?
so re jya do u shi ta i?
那麼你想怎麼做?

きみはどうしたい?
ki mi wa do u shi ta i?
你想怎麼做?

まずは知りたいってポーズしている
ma zu wa shiri ta itte po-zu shi te i ru
你首先擺出了想知道的姿勢

だって従順 そんなんじゃベイベー
datte jyuujyun     so n na n jya beibe-
因為你十分順從 那樣子的話 寶貝

酸素足りなくなっちゃうでしょ
sanso tari na ku naccyau de syo
你會先缺乏氧氣對吧

メーデー あせらないで
me-de-     a se ra na i de
MayDay 不要讓我著急啊

辻褄合わせて カルキ抜いて
tsujitsuma awase te     karuki nuite
使其合乎情理吧 取出石灰吧

さあ魂胆発見 単純でポップ
sa a kontan hakken     tanjyun de poppu
來吧 發現陰謀 單純且流行

酸素足りなくなっちゃう前にさ
sanso tari na ku naccyau mae ni sa
在我們缺乏氧氣之前


大体そんなもんさ
daitai so n na mon sa
大致上就是這樣子啊

結局口だけだってみんな言う
kekkyoku kuchi da ke datte mi n na iu
大家如此說道「結果你還是只會靠一張嘴啊」

それでも構わないの
so re de mo kamawana i no
即使如此我也覺得無所謂啊

私魔法使いでもないんだし
watashi mahou tsukai de mo na i n da shi
畢竟我並不是魔術師呢


絡まり合ってる迷宮で銘々の欲を分け合って
karamari atte ru meikyuu de meimei no yoku wo wake atte
我們在糾纏不清的迷宮裡分享著每一個慾望

ご不満なお顔をするなら毒でも飲ませてよ
gofuan na okao wo su ru na ra doku de mo nomase te yo
如果您要一臉不滿的話便讓我喝下毒藥吧

「きっとここに居て」って
"kitto ko ko ni ite" tte
「你一定會待在這裡」

お願い堪らないおかしくなりそう
onegai tamarana i o ka shi ku na ri so u
拜託您 我已經無法忍受了 我已經快發瘋了

失楽園にダイブ
shitsu rakuen ni daibu
潛入失樂園當中


ベイベー君はどうしたい?
beibe- kimi wa do u shi ta i?
寶貝 你想怎麼做?

全部知りたいって懇願している
zenbu shiri ta itte kongan shi te i ru
你懇求著想知道一切

なんて従順 そんなんじゃベイベー
na n te jyuujyun     so n na n jya beibe-
你是多麼地順從 那樣子的話 寶貝

ちょっと期待したくなってしまうわ
cyotto kitai shi ta ku natte shi ma u wa
我稍微開始有些期待不已


I want to die
我想死去

I just want to die
我只是想死去

きみじゃなきゃ駄目ってわけじゃない
ki mi jya na kya damette wa ke jya na i
如果不是你的話也不是不行

なんて秘密 絶対にsecret
na n te himitsu     zettai SECRET
這可是秘密 要絕對地secret

刺して 終わらない運命にほら
sashi te     owarana i unmei ni ho ra
來吧 刺向那不會結束的命運

メーデー あせらないで
me-de-     a se ra na i de
MayDay 不要讓我著急啊

辻褄合わせて カルキ抜いて
tsujitsuma awase te     karuki nuite
使其合乎情理吧 取出石灰吧

さあ魂胆発見 単純でポップ
sa a kontan hakken     tanjyun de poppu
來吧 發現陰謀 單純且流行

酸素足りなくなっちゃう前にさ
sanso tari na ku naccyau mae ni sa
在我們缺乏氧氣之前


楽園はどこ?
rakuen wa do ko?
樂園在哪裡?

つれていって
tsu re te itte
來吧 牽著我的手

きみの手でほら
ki mi no te de ho ra
帶我過去吧

できるでしょう
de ki ru de syou
你能做到的對吧


失楽園にダイブ
shitsu rakuen ni daibu
潛入失樂園當中

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作