創作內容

1 GP

プロセカ【25時、ナイトコードで。】Iなんです 歌詞(中+日+羅)

作者:千夏│2022-11-20 15:56:01│巴幣:2│人氣:520
作詞れるりり
作曲
れるりり
編曲:tape

VOCAL:初音ミク

Project SEKAI ver.:25時、ナイトコードで。


SEKAI ver. VOCAL
宵崎奏(CV木とも
朝比奈まふゆ(CV留依)
東雲絵名(CV:鈴木み
瑞希(CV:佐藤日向)
初音ミクOriginal CV:藤田咲)

【25時、ナイトードで。】合唱


人生みんなバカ可愛い
jin se i min na ba ka ka wa i i
人生在世大家都笨得可愛

あるがままにいられずに
a ru ga ma ma ni i ra re zu ni
不被允許保持自我

そう 人類史上かつてない
so u  jin ru i shi jo u  ka tsu te na i
沒錯 人類歷史上前所未有的

戦いなんです
ta ta ka i nan de su  
這才是所謂的戰爭〈註1〉

それが Iなんです
so re ga  I  nan de su
這才是我(愛)啊〈註2〉



空前絶後の大乱闘で
ku u zen ze tsu go no dai ran to u de
在空前絕後的大亂鬥中

偶然絶望連鎖と踊り明かしてさ
gu u zen ze tsu bo u ren sa to o do ri a ka shi te sa
隨著偶然的絕望連鎖徹夜起舞

幸福論破の大合唱で
ko u fu ku ron pa no da i ga s sho u de
在反駁幸福的大合唱中

盲信背徳を付け足し
mo u shin ha i to ku wo tsu ke ta shi
附加盲目聽信與違反道德

喜びも戸惑いも喉の渇きも
yo ro ko bi mo to ma do i mo no do no ka wa ki mo
喜悅也好 困惑也好 渴望別人的所有也好〈註3〉

キミが選んだことから逃げられないよ
ki mi ga e ran da ko to ka ra ni ge ra re na i yo
你是無法逃避你自己做的選擇喔

切り返せ起死回生
ki ri ka e se ki shi ka i se i
加以反擊 起死回生

さあ 夜の中で声を上げて
sa a  yo ru no na ka de ko e wo a ge te
來吧 在夜間提高音量喊出你的主張〈註4〉


人生みんなバカ可愛い
jin se i min na ba ka ka wa i i
人生在世 大家都笨得可愛

あるがままに【また】気付かずに
a ru ga ma ma ni【ma ta】ki zu ka zu ni
保持著自我【仍】渾然不覺這便是自我

そう 人類史上かつてない
so u  jin ru i shi jo u ka tsu te na i
沒錯 人類歷史上前所未有的

過ちなんです
a ya ma chi nan de su
這才是所謂的錯誤

それが Iなんです
so re ga  I  nan de su
這才是我(愛)啊



前人未到の大混乱で
zen jin mi to u no da i kon ran de
在史無前例的大混亂中

偶像崇拝天使の虜になってさ
gu u zo u su u ha i ten shi no to ri ko ni na t te sa
被偶像崇拜天使給迷住了

報復論争は平行線で
ho u fu ku ron so u wa he i ko u sen de
在報復爭論的兩條平行線上

凡人解釈いと悲し
bon jin ka i sha ku i to ka na shi
凡人的解讀是如此悲哀

祝福も嘘つきも悲しみさえも
shu ku fu ku mo u so tsu ki mo ka na shi mi sa e mo
祝福也好 欺騙也好 就連悲傷也好〈註3〉

キミが望んだことなら消えやしないよ
ki mi ga no zon da ko to na ra ki e ya shi na i yo
若這是你所期望的 那它便不會消失喔

繰り返して輪廻転生
ku ri ka e shi te rin ne ten se i
不斷反覆 輪迴轉世

さあ夢の中で目を覚まして
sa a yu me no na ka de me wo sa ma shi te
來吧 從美夢中甦醒吧


人生みんなバカ可愛い
jin se i min na ba ka ka wa i i
人生在世大家都笨得可愛

逆さまに【わぁ】神懸かり
sa ka sa ma ni【wa a】ka mi ka ka ri
上下顛倒的【哇啊】倒吊神明〈註5〉

そう 人類史上またとない
so u jin ru i shi jo u ma ta to na i
沒錯 人類歷史上 曠古未有的

やらかしなんです
ya ra ka shi nan de su
這才是所謂的失誤

それが Iなんです
so re ga  I  nan de su
這才是我(愛)啊





人生みんなバカ可愛い
jin se i min na ba ka ka wa i i
人生在世大家都笨得可愛

あるがままにいられずに
a ru ga ma ma ni i ra re zu ni
保持自我不被允許

思い上がりも甚だしい
o mo i a ga ri mo ha na ha da shi i
驕傲自負 超出限度〈註6〉

まぁ しょうがないんです
maa  sho u ga na in de su
唉 這也是沒辦法的嘛

こればっかりは
ko re ba k ka ri wa
唯有這點才是


人生みんなバカ可愛い
jin se i min na ba ka ka wa i i
人生在世大家都笨得可愛

悪足掻きからの雨上がり
wa ru a ga ki  ka ra no a me a ga ri
掙扎到底後的雨過天晴

そう 人類史上かつてない
so u  jin ru i shi jo u ka tsu te na i
沒錯 人類歷史上前所未有的

輝きなんです
ka ga ya ki nan de su
這才是所謂的光輝

それが 愛なんです
so re ga  I  nan de su
這才是愛啊



註1:なんです,比起です有強調意味。例如,私は○○なんです,指的是「只有我才是○○,其他人都不能算是○○。」。
註2:英文主詞的「I」與日文的「」同音。
註3:喉の渇き,指喉嚨乾渴。也有在看到對於他人擁有的事物後感到渴望之意。
註4:声を上げて,指提高音量。也有表達自己的主張之意。
註5:神懸かり,字面意思為被懸掛的神,含義為有如神靈附體般厲害之人。
註6:思い上がり,指對於自己的能力過於自大、驕傲,並借打算此能力付諸行動。含有難以客觀評斷自身能力之意。

彩蛋註1:Iなんです的「I」替換成此次活動banned的「えな」,就會變成えななんです。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5604856
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID|プロセカ|25時、ナイトコードで。

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★yuki3107 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:プロセカ【Leo/nee... 後一篇:プロセカ【Vivid B...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

san0196
《我是靈異人》最新一話更新囉!歡迎來我的小屋看看喔!看更多我要大聲說2分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】