作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
あなたに会いたくて 生まれてきたんだよ
今伝えたいんだよ 私はただ 私はあなた
- 因為想要見你 所以才會降生於世
- 現在只是要傳達到是 我就只是 思慕著你
はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にかすぐ側にあることを
忘れて今日も浮かんでます
- 最初的早晨到來
- 雖然在尋找著寶物
- 卻在不知何時忘記它就在我身旁
- 直到現在都依舊渴望著
思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んで行くみんなに
着いていくと頑張ってます
- 回憶就是前進的證明
- 是這些傷痕交會了我
- 理所當然地朝往大家
- 所在之處前進努力著
汚れながら泳ぐ生の中で まぁよくぞここまで
大事にして抱えてくれましたね
- 在滿是泥濘之中 到目前為止都做得好
- 當作最珍惜的事情懷抱在心中
まだ消えちゃいないよ ちっちゃな希望を
なんとか信じて、信じて欲しい
裏切りが続くのが 大切が壊れようと
何とか生きて、生きて欲しい
- 依舊不會消失啊!這份微小的希望
- 無論如何都會相信 想要讓你相信
- 背叛仍在繼續 珍寶被破壞
- 無論如何都要活著 想要活下去
ありえないほどに キリがない ほんとに
無駄がないほどに 我らは尊い
- 如同不可能一樣 無法被斬斷一樣 真的
- 如同不是白費工夫一樣 對我們來說是最珍貴的
寂しさの解はない
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つか
私は今日も小さくなってます
- 無法排解的寂寞
- 雖然雪不知何時會融
- 鳥兒聚集向著明天飛去
- 今天的我依舊渺小
ゆらりゆれながら 産声が聞こえる 繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか
- 一邊輕輕搖擺 聽見啼聲 依舊反覆到來的春天
- 是否能繼續將它當作最重要的傳達給我呢?
まだ伝えてないよ今日の分の大好きを
未来でも変わらず届けられますように
この世が終わるその日に明日の予定を立てよう
そうやって生きて、生きていよう
- 還沒將今天份的最喜歡傳達給你
- 就算未來毫無改變為了夠傳達給你
- 在這個世界終結的那一日仰望未來
- 就這樣活著 為了活著
ありえないほどに キリがない ほんとに
無駄がないほどに 我らは尊い
踏みしめる大地に 重なるはアイロニー
ありえないほどに キリがない ほんとに
- 如同不可能一樣 無法被斬斷一樣 真的
- 如同不是白費工夫一樣 對我們來說是最珍貴的
- 我們腳踏的大地 是重疊在一起讽刺
- 如同不可能一樣 無法被斬斷一樣 真的
まだ消しちゃいけないよちっちゃな希望を
迷わず信じて、信じて欲しい
暗闇が続こうとあなたを探していたい
だから生きて、生きてて欲しい
- 還不能消失啊!這微小的希望
- 毫無迷茫的相信 想要讓你相信
- 即使黑夜依舊我依然會尋找你的身影
- 所以我活著 想要與你活下去
ありえないほどに キリがない ほんとに
めくるめく世界に膝を抱えていたい
誰しもどこかに 弱さがあるように
無駄がないほどに 我らは尊い
- 如同不可能一樣 無法被斬斷一樣 真的
- 想要抱膝面對這眼花撩亂的世界
- 無論是誰都有脆弱之處一樣
- 就像不是一無是處 對我們來說是最珍貴的