前往
大廳
主題

【東方Vocal】暁Records|だから、もう泣かないで (中文翻譯)

LATEa | 2022-04-22 00:00:17 | 巴幣 1116 | 人氣 269

官方正式採用翻譯。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

だから、もう泣かないで
所以呀、別再哭了
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Stack Stack Bros. Stack

原曲
大空魔術 ~Magical Astronomy.
月面ツアーへようこそ
G Free

社團
專輯
2016-05-08 (例大祭13)暁Records - 第13回博麗神社例大祭会場限定おまけCD

歌詞

ああ、誰ともちがう自分 作り笑いさえも
まるでこころから 凍りついていくようで
ああ、君に逢いたいよ 誰ともちがう君に
ちょっとの過ちなんて 気にしないでいいよ


啊、我和大家都與眾不同 即便故作一笑
看起來就像打從心底冷漠無情
啊、好想見妳啊 與眾不同的妳
不過是犯點小錯誤 別掛在心上哦

だから、もう泣かないで
ここにいるよ ずっといるから
ごめんね、もう離さないで
赤い糸を繋いで

所以啊、別再哭了
我在這裡 我會一直在妳身邊
抱歉、我不會再離開妳了
緊繫上彼此間的紅線

ねえ、きっと君はまだ
何かがちがうって そう感じてるんでしょう
「目に見えるだけのもの」に
星はあまりに遠く 光は遅すぎて
取り残されたみたいに空を見ているの?

嘿、妳肯定
還是覺得有些不對勁對吧
「只能親眼所見的人」
星星那麼遙遠 光線那麼緩慢
你是不是覺得被拋棄般仰望著天空?

だけど、もう泣かないで
意思は光より速いから
あのとき、手が離れても
君を信じていたよ

但是呀、別再哭了
因為信念比光還要更快
那當下、就算彼此分離了雙手
我也依然相信著妳

割れた鏡の破片 零れ落ちた涙が
境界を引き裂いて 私達を繋いだ

看著支離的鏡子碎片 不禁潸然淚下
讓我們撕裂境界 牽起彼此

長い夢の終わりに
君よ、もう泣かないで

在漫長夢境的最後
妳呀、別再哭了

一人、流した涙 知っているよ 月夜見の夜
強さをその目に秘めて 戦う君の姿

妳獨自在月圓高掛的夜裡落著淚 我都知道喔
隱祕在那雙眼的堅強 便是妳戰鬥的身姿

ずっとそばにいるよ

我一直都在妳的身邊哦


END

創作回應

更多創作