創作內容

4 GP

【日文歌曲翻譯】ネクライトーキー - 俺にとっちゃあ全部がクソに思えるよ

作者:二足步行傘トカゲ│2021-05-02 11:12:41│巴幣:1,009│人氣:295



-------------------

ネクライトーキー - 俺にとっちゃあ全部がクソに思えるよ
ネクライトーキー - 對我來說看起來全都跟垃圾一樣喲
                                對老子來說在座的各位都是垃圾

作詞・作曲:朝日

----------------------


突然、迫りくる夕暮れ
突然、夕暮迫近眼前

急げば晩御飯のかほり
加快腳步趕上晚餐的香味 (註1)

お惣菜は出来合いで大丈夫
配菜是買現成的沒問題 (註2)

時間もないからさ
也沒剩多少時間了

買い物済ませて帰ろう
買完東西就回家吧
.
.
突然、降りしきる夕立
突然、下起午後雷陣雨 (註3)

慌てて逃げ込んだコンビニ
急忙逃進便利商店裡避雨

少しすりゃ止むから大丈夫
等一下會就停了所以沒問題

根拠はないけどさ
雖然沒什麼根據就是

ただ降る雨だけ見てた
只能傻傻眼見雨落下
.
.
このまま大丈夫、僕らは心配ないけど
繼續保持沒問題、雖然我們一點也不擔心

勇気のない日々を過ごしてしまうのだろう
但還是會繼續過著毫無勇氣的日子的吧

大丈夫、僕らは尋常ないけど
沒問題、即使我們一點也不尋常

愛すらない歌をご免被るのだろう
但連愛也沒有的歌肯定會拒絕的吧 (註4)

ご免被るのだろう
一定會拒絕的吧
.
.
下れば駅からの人ごみ
下車時擠上車的人群

疲れた帰りを急いだり
筋疲力盡趕著回家時

それぞれが悪態こまねいて
對各種鳥事的粗口都先放一邊 (註5)

部屋で吐くんだろうな
到房間再一吐為快吧

ただ来る日々だけ見てさ
只能傻傻眼見明日到來
.
.
大丈夫、少しは心配だけど
沒問題、雖說有點擔心        

アラームの通り朝を 迎えられたのならば
但只要能按照鬧鐘的指示迎接早晨的話

もはや上出来ってもんでしょう
就已經算是超級好棒棒了對吧 (註6)
.
.
大丈夫、中々どうしようもないけど
沒問題、即使相當無可奈何

根拠のない歌を歌ってしまうのだろう
還是會唱出來路不明的歌的吧

大丈夫、今さら後悔ないけど
沒問題、雖然事到如今也不再後悔了

ビビッて泣きそうな僕を笑って見せておくれ
就讓你看看被嚇得泫然欲泣的我而面露笑容吧

大丈夫、僕らは心配ないけど
沒問題、雖然我們一點也不擔心

勇気のない日々を過ごしてしまうのだろう
但膽小如鼠的日子還是會一天天度過的吧

そうして越えるのだろう
然後一定會跨過去的吧



-------------------------

轉載請標明翻譯出處

------------------------


譯者小註解:

(註1) かほり : 香味。一般寫作かおり,只有文章或詩歌才可能為了好看而寫作かほり。而且需要注意的是就算寫作かほり還是念作かおり。
在查找時發現一個有趣的事情,かほり其實是被誤用的文書體。
平安時代末期有一段稱為「ハ行転呼(はぎょうてんこ)」的語言轉變時期。有些不是aiueo的音被改成念ワイウエオ,(例如「かは→かわ(川)」、「いふ→いう(言ふ)」、「かほ→かお(顔)」),而かほり則是後人依照這個規則認為かほり是かおり的古字。
但是實際上香味在古書上的記載就是「かをり」,這個詞其實並沒有被八行轉呼改變到,所以かほり是現代人創造出來的假古文。

(註2) 惣菜(そうざい) : (已經調理過的)小菜,配菜,即食食品。

(註2) 出来合い(できあい) : 現成的,非現做非訂製的。

(註3) 夕立(ゆうだち) : 夏季午後雷陣雨。

(註4) ~すら : 連...。

(註4) ご免被る(ごめんこうむる) : ごめんなさい的武士語,一樣可以用在取得原諒和拒絕。

(註5) 悪態(あくたい) : 爆粗口,說髒話之意。

(註5) こまねいて(拱いて) : 什麼也不做、在旁圍觀之意。

(註6) 上出来(じょうでき) : 做得很好,成績良好,幹得漂亮之意。



譯者碎碎念:

ネクライトーキー老樣子輕快的厭世歌,不過就是這點我很喜歡。
深知自己的弱小與無可奈何,也只能眼見雨繼續下日子繼續過,越是長大越有感觸。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5137936
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文歌曲翻譯|翻譯|歌詞|ネクライトーキー|俺にとっちゃあ全部がクソに思えるよ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★joejoe0204 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲翻譯】Eve ... 後一篇:【日文歌曲翻譯】映秀。-...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看阿嬤餵金孫 呷 "泡湖" 吶~~~看更多我要大聲說昨天23:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】