スヂ 歌詞 |
スヂ / Suji (中国語) 翻譯: Krystal |
行動不能 滾る焦燥 ばら撒いていこうぜ どうせ、 健全でシックな肢体 壊れる前の迷子 両サイド無邪気さ脱いで大人になるんだろ |
無法行動 沸騰的焦躁 就將它散播吧 反正、 健全地將病弱身軀 破壞殆盡前的迷路孩子 只要從兩面將天真無邪剝落就能成爲大人了吧 |
見慣れてんだ、 |
早就看慣了、 |
それは退屈しのぎを正当付けただけだって いわば自分都合、見せびらかしたいだけだって わかっちゃいるが、 チャイルドな君を観て (いたい!) |
那只是將消遣戲弄正當化而已啦 換言之就是想向人炫耀自己而已啦 雖然内心明白、 卻又想關注孩子般的你 (情不自禁!) |
点けなけりゃ消えないはずの火が いくつもの正しい間違いが 牙をむいてきたぞ |
只要不點燃就不會熄滅的火 以及無數正確的錯誤 都開始露出獠牙了哦 |
逢いたい目にあった それでどうなったんだ、 ぶった切れた首をボンドでくっつけて! 汚れたての肢体 いじくる妄想 本当のことになったら いいんだけどなー。 |
當與想要相逢的雙眼對視 那又怎麽樣、 將被砍落的腦袋用膠水粘回去 落塵污穢的肢體 玩弄人心的妄想 若能成爲現實 那該多好啊。 |
同情無用 饐えた衝動 蹴飛ばしていこうぜ どうせ、 始まりの瞬間 既に絶たれてるんだ、退路 だれだってヘドロ喰らって大人になるんだろ |
不必同情 餿掉的衝動 就將它踹飛吧 反正、 在開始的瞬間 就已經斷絕了、退路 無論是誰 只要將淤泥吞食就能成爲大人了吧 |
わかってんだ、 |
早就明白了、 |
それは感動的な終点、辿ってる気がして 実は劣等感に追い込まれてるだけだって そういうの いらない…! ナチュラルな君を観て (みたい!) |
那就是感動人心的終點、仿佛尋覓已久的感覺 其實只是被自卑感逼入絕境而已 這種東西 才不需要…! 卻又想凝視天真質樸的你 (情難自禁!) |
「頑張らなきゃ」も いつの間にか くたびれ果ててしまってるんだ今 (かわいそうなひとだ) |
「必須要努力」的想法 也在不知不覺閒 變成如今這疲憊不堪的模樣 (真是可憐的人啊) |
そうやって 最低な気分、体染める 「切ないシニカタ、やむを得ず」 あぶない息遣いが立ち篭める 入り組んだ奇怪なアーセナル |
就這樣 被最差的心情、浸染了身體 「痛苦的死法、又無可奈何」 被危險的氣息 劃地為牢 宛如身處錯綜複雜的奇怪軍火庫 |
ぶっきらぼうに齧っといた君の夢、 寂しく潤った恋の味 変わらないでください、"私"のため! 冷め切った噛みごたえ |
被粗暴啃食的 你的夢想 被寂寞滋潤的 戀愛味道 請不要改變、爲了”我”! 冰冷徹骨的咀嚼感 |
かけがえのない ありがたみが 掠れ果ててしまってるんだ今 (散々な終わり方…) |
無可替代的恩惠 如今也被消磨殆盡 (真是凄慘的落幕…) |
逢いたい目にあった それでどうなったんだ、 ひん剥かれた爪をボンドで貼っつけて 崩れたての肢体、噛みつく妄想 本当の本当に とってもサイテーだよ…! |
當與想要相逢的雙眼對視 那又怎麽樣、 將被剝斷的指甲用膠水粘回去 支離破碎的肢體 被牢牢咬住的妄想 真的真的是 差勁到爆了啊…! |
えきさいと! 感じていたいと、 浮き上がった筋 脳裏に焼っ付けて あれも、これも、ふさがれた君の、 あどけない疑心暗鬼に胸を焦がしたい。 |
興奮激動! 想要切身體會、 浮出的筋脈 烙印在腦海 那個、這個、都想讓被滯塞的你 被天真無邪的疑心暗鬼 焦炙内心 |
(柔く溶かしたい) (はやく壊したい) (さわり倒したい) (笑い飛ばしたい) |
(想要溫柔地融化掉) (想要儘快地破壞掉) (想要撫摸和推到啊) (想要一笑置之啊) |