Youtube 取消了字幕投稿, 找个空间储存今后的翻译, 有时间还可以整理一下以前的存货, 但因为以前大部分给超学生大大做的都是直接上时间轴的同时翻译的, 所以也没什么翻译的文档存着.
今晚BIN终于又发布新歌啦! 这次还要出新专辑! 嗷嗷嗷嗷!! 化激动为翻译动力!!!
这次是神秘的曲风, 一开始并没有中毒的感觉, 但多听几遍......真香!
流水的风格, 铁打的流血白发少年......
灰燼/Kaijin 歌詞 |
灰烬/Kaijin (中国語Simplified Chinese) 翻訳: Krystal |
迷える子羊が 自由を求めて嘆いた 逃げ場のない哀しみに 抱かれて 溺れて 堕ちてく |
迷路的羔羊 哀叹着追求自由 对那无处可逃的悲哀 去接纳 去沉溺 去堕落 |
離さないでと強請る化け物が 無邪気に心を食い潰す 壊れた関係に縋りつく 狂ったのは僕の方だ |
央求你不要离开的那怪物 吃干抹净了我纯洁的心灵 紧紧抓着崩坏的关系不放 为此发狂的只有我而已啊 |
愛し愛されて逃げられない 愛情は下らないエゴ 恨み恨まれて離れられない 感情は灰になった |
爱恋或被爱都让人无法逃离 爱情只是无聊的自尊心 憎恨或被恨都让人无法抽离 感情化为灰烬 |
幸福の代償に 自由と心を捧げる 逃げ場のない苦しみに 縋って 溺れて 堕ちてく |
作为幸福的代价 将自由与心都双手奉上 对无处可逃的苦痛 去依赖 去沉溺 去堕落 |
奪い奪われて逃げられない 愛情は下らないエゴ 妬み妬まれて離れられない 燃え尽きて灰になった |
争夺或被争夺都让人无法逃离 爱情只是无聊的自尊心 嫉妒或被嫉妒都让人无法抽离 燃烧殆尽化为灰烬 |
愛され 嘆いて 奪いあって 逃げたくても逃げられなくて 狂って 喚いて 壊しあって 感情は灰になった |
被爱 哀叹 不断争夺 即使想逃也无路可逃 发狂 叫嚷 不断破坏 感情化为灰烬 |