創作內容

1 GP

鴨子 - 海苔裴

作者:鍋巴│集合啦!動物森友會│2020-07-28 18:09:35│巴幣:2│人氣:266

中文 日文 英文
名稱 海苔裴 のりっぺ Pompom
口頭禪 裴裴 だっピ rah rah

元氣 B 型的鴨女孩,特技是模仿,夢想是成為第一夫人 (總統之妻)。

海苔裴的特技確實是模仿,
K. K. 搖籃曲的專輯照片中,原本是小狗香草抱著 K. K.,
但 K. K. 搖籃曲在 Animal Crossing e-Card 版本中則是篡了香草的位,
假裝自己是小狗狗香草,抱著 K. K. 看牠酐然入眠,
甚至假裝自己是鵝媽媽,如同 1697 年法國的夏爾·佩羅的童話故事
《附道德訓誡的古代故事:鵝媽媽的故事》中
鵝媽媽 Mother Goose (在各大童書封面設計中) 和藹可親的形象一樣。

現實中雖然鴨子 (水禽類) 本來就有單腳站立的天性,
但若誤闖入紅鶴 (火烈鳥) 群中,看起來就像模仿、假裝自己是隻紅鶴似的。



英文名稱 Pompom 是指裝飾用途的絨球,如毛帽頂端或兩個垂下的球。
或是指啦啦隊手上拿著的彩球,寫作 pom-pom、pom-pon、pompon 皆可以。
海苔裴的英文口頭禪 rah rah,即是啦啦隊常用的隊呼
也因為常喊 rah rah,而被使用中文的族群稱為 rah rah 隊,即啦啦隊的詞源。
雖然只是個沒有特殊意義的喝采詞,但總能炒熱氣氛,
跟我們海苔裴的元氣個性相符合,鼓舞大家加油打氣。


日文名稱のりっぺ源自於海苔醬的日文「海苔ペースト」,
海苔裴是母鴨,動森中我不敢說,但現實中母鴨會生鴨蛋,
經過鹽醃漬成「鹹鴨蛋」,與海苔醬同為常見的清粥配菜
兩者皆是鹹鮮下飯,是名符其實的稀飯、白飯小偷。



鴨子海苔裴照片背後的座右銘:

中文 小身體大食量
日文 やせの大食い
英文 Happiness is a rainy day!

日文「痩せの大食い」
是指看起來瘦巴巴卻有超人食量的大胃王。

英文主要是希望人們別因為下雨而變得無精打采、情緒負面,
像是以下這首輕快的歌曲 Ducks Like Rain 一樣,
就算是下雨天,也要保持心情愉悅,
任何 "鳥" 事之於持正面態度的你,
都像是雨水之於羽毛具疏水性的鴨子一樣,毫無負面作用


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4864182
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:動物森友會|あつ森|玩動森長知識|奇怪的知識增加了|集合啦!動物森友會

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★cmkuo8160 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:豬 - 嘟嘟... 後一篇:貘 - 夢美...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說昨天14:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】