切換
舊版
前往
大廳
主題

NateWantsToBattle - All I See 歌詞翻譯

滴答人-最後的魔法師 | 2019-08-09 23:51:56 | 巴幣 4 | 人氣 306


我一向都是如此
And it’s so typical of me

對你感到自悲(失望)
To be cynical of you

我只想繼續留在你身邊 寶貝
I just keep running ‘round in circles babe

但我仍沒發現問題點(提示)
And yet I haven’t found a clue

現在能迴避你的方法
A way to get around you now

我不知道為什麼
I don’t know why

但我就是如醉如痴(但我很疑惑)
But I’m mesmerized

你那破碎的雙眼(是你眼瞎了)
By your broken eyes

可我無法訴苦
But I can’t complain

當我瘋了
When I go insane

我叫喚你的名字
As I call your name

我所看到的一切
And all I see

是你在我旁邊
Is you next to me

你的鬼魂在我的床邊糾纏(纏綿)
A ghost of you tangled up in my sheets

它讓我沉浮
It weighs me down

到了這個海底
To this ocean floor

我知道我會沉淪
I know I’ll drown


然而,我想乞求更多
Yet, I’m begging for more

我感覺你動人的呼吸聲
I can feel you moving hear you breathe

我可以把這顆心放在我的袖口
I could wear this heart out on my sleeve

你可以打破我的骨頭,看著我流血
You can break my bones and watch me bleed

我會再做一遍
I would do it all again

我可以用這方式聽到你說話
I can hear it in the way you speak

這樣你就能更加了解我
That you’re reaching out as much as me

的方法搜尋你
That you’re searching for your way out

是你病入膏肓的生命
And you’re dying just to live

但我就是如醉如痴(但我很疑惑)
But I’m mesmerized

你那破碎的雙眼(是你眼瞎了)
By your broken eyes

但我們都走上這條路
But we’ve gone this road

我們都清楚
And we both know

必然會去哪裡
Where it’s bound to go

我所看到的一切
And all I see

是你在我旁邊
Is you next to me

你的鬼魂在我的床邊糾纏(纏綿)
A ghost of you tangled up in my sheets

它讓我沉浮
It weighs me down

到了這個海底
To this ocean floor

我知道我會沉淪
I know I’ll drown


然而,我想乞求更多
Yet, I’m begging for more

(間奏)
我不知道為什麼
I don’t know why

但我就是如醉如痴(但我很疑惑)
But I’m mesmerized

你那破碎的雙眼(是你眼瞎了)
By your broken eyes

可我無法訴苦
But I can’t complain


這個並不是我想要的東西
It’s what I want not what I need

你的影子一直在夢中困擾著我
A shadow of you that’s been haunting my dreams

它徹底地將我吞噬
It eats me up from the inside out

碰到了我的舌尖
It’s on the tip of my tongue

淹蓋我的嘴
And won’t leave my mouth

我所看到的一切
And all I see

是你在我旁邊
Is you next to me

你的鬼魂在我的床邊糾纏(纏綿)
A ghost of you tangled up in my sheets

它讓我沉浮
It weighs me down

到了這個海底
To this ocean floor

我知道我會沉淪
I know I’ll drown


然而,我想乞求更多
Yet, I’m begging for more....



NateWantsToBattle的YOUTUBER歌手 納丹·夏普(Nathan Smith) 是我喜歡的網路歌手之一

最初知道他是在一次收聽他團隊創作佛萊迪五夜驚魂(玩具熊的五夜後宮)的同人歌曲 No More

不過好像網路上翻譯他的佛萊迪五夜驚魂系列同人歌曲比較多,其它他個人創做個歌曲翻譯確少的可憐,雖然我翻譯很差,但希望我的翻譯可以幫上忙,另外我從翻譯歌曲真的可以翻出有趣的用詞

這首All I See滿多雙意詞句,我甚至得看MV才能了解情境,否則直譯也有點怪怪的

尤其是最後的 It’s on the tip of my tongue And won’t leave my mouth

因為他(主角)浸泡在一個充滿營養液的真空管內,所以最後And won’t leave my mouth翻譯為淹蓋我的嘴


創作回應

更多創作