1 GP
Gloria(妖怪旅館營業中)
作者:SPT草包│2018-08-30 07:32:03│巴幣:2│人氣:245
Gloria妖怪旅館營業中 OP2同專輯
大正浪漫探偵譚 -六つのマリア像-(舞台劇) 主題歌
作詞:ナノ
作曲:WEST GROUND
編曲:WEST GROUND
歌:ナノ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我Gloria,榮光,Will you spare my soul in deepest times of darkness你會寬恕我的靈魂在最黑暗的時刻嗎For now, the night has come此刻,夜晚已來臨So bid my sins undone所以命令我的罪過鬆綁For all eternity為了永恆悪夢の残像 目の前に 佇むあくもざんぞう めのまえ たたずむa ku mo za n zo o me no ma e ta ta zu mu惡夢的殘像 佇立於 眼前現実と化して 暗闇に溶け込むげんじつとかして くらやみにとけこむge n ji tsu to ka shi te ku ra ya mi ni to ke ko mu化為現實 溶進漆黑裡紅く滲んだ過去にあかくにじんだかこにa ka ku ni ji n da ka ko ni在滲入紅色的過去裡黒く染まった未来くろそまったみらいku ro so ma a ta mi ra i是染上了黑色的未來A secret begins秘密開始了I'm a prisoner within我是裡面的一位囚犯落とされた 絶望の底に 手を差し伸べられていた 導かれおとされた ぜつぼうのそこに てをさしのべられていた みちびかれo to sa re ta ze tsu bo o no so ko ni te wo sa shi no be ra re te i ta mi chi bi ka re在被墜落於 絕望的底層 被伸出了的手 被引導著見透かされたような 無情な瞳に その激しさに震えるみすかされどような むじょうのひとみに そのはげしさにふるえるmi su ka sa re do yo o na mu jyo o no hi to mi ni so no ha ge shi sa ni fu ru e ru對那被看穿般的 無情的眼眸 震攝於那份劇烈届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)とどけ きみのもとへ めがみのこえto do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e傳達到 你的身邊 是女神的祈禱孤独の中でこどくのなかでko do ku no na ka de在孤獨之中このサンクチュアリーの扉を叩いてこのさんちゅぇりいのとびらをたたいてko no sa n chue ri i no to bi ra wo ta ta i te敲著這個避難所的大門たとえ 時を超えて 真実が全てたとえ ときをくえて りあるがすべてta to e to ki wo ku we te ri a ru ga su be te即使 超越時光 的真實一切滅んでしまってもほろんでしまっでもho ro n de shi ma a de mo就算毀滅了ただ自分だけを信じて生きてくただじぶんだけをしんじていけでくta da ji bu n da ke wo shi n ji te i ke de ku也僅僅只是相信自己而活著今立ち上がって ゼロになっていまたちあがって ぜろになってi ma ta chi a ga a te ze ro ni na a te現在站了起來 成為了零I pray for Gloria我為榮光祈禱崩れたモラル 砕け散った欠けらくずれたもらる くだけちったかけらku zu re ta mo ra ru ku da ke chi i ta ka ke ra崩垮的道德 破碎散落的碎片パズルのように 手探りで繋ぐぱずるのように てさぐりでつなぐpa zu ru no yo o ni te sa gu ri de tsu na gu就像難題般 用摸索去連接触れてしまった怒りふれしまったいかりfu re shi ma a ta i ka ri觸碰到了的憤怒罪を重ねる度つみをかさねるたびtsu mi o ka sa ne ru ta bi每當重複罪孽之時I face my own sins我面對我自己的罪過Just a human within就只是裡面的一個人残された贖いの日々に 終止符が打たれていた 長い夜にのこされたあがないのひびに しゅうしふがうたれていた ながいよるにno ko sa re ta a ga na i no hi bi ni shu u shi fu ga u ta re te i ta na ga i yo ru ni被遺留在贖罪日子裡 被劃上的休止符 在漫漫長夜裡灯された明かり 儚い温もり その優しさに震えるともされたあかり はかないぬくもり そのやさしさにふるえるto mo sa re ta a ka ri ha ka na i nu ku mo ri so no ya sa shi sa ni fu ru e ru被點亮的光明 虛幻的溫暖 震攝於那份溫柔届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)とどけ きみのもとへ めがみのこえto do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e傳達到 你的身邊 是女神的祈禱迷いの中でむがよなかでmu ga yo na ka de在迷惘之中このパンドラの箱を解き放てこのぱんどらのわこをときはなてko no pa n do ra no wa ko wo to ki ha na te解放開這個潘朵拉的箱子たとえ 時を超えて 引き裂かれてもたとえ ときをくえて ひさかれてもta to we to ki wo ku we te hi sa ka re te mo即使 超越時光 就算被撕裂巡り会えるめぐりあえるme gu ri a e ru也會相逢ただ君だけを信じて生きてくただきみだけをしんじていけてくta da ki mi da ke wo shi n ji te i ke te ku就僅僅只是相信著你而活著今立ち向かって 仮面を剥いでいまたちむかっで かめんもわいでi ma ta chi mu ka a de ka me n mo wa i de現在起來面對 剝下假面The truth is in your eyes真相在你的眼中誰もが彷徨う運命の行方、喜びも、怒りも、悲しみさえだれもがさまよううんめいのゆくえ、よろこびも、いかりも、かなしみさえda re mo ga sa ma yo u u n me i no yu ku e、yo ro ko bi mo、i ka ri mo、ka na shi mi sa e任誰都會徬徨於命運的去向、無論喜悅、還是憤怒、就連悲傷也是誰かにシンパシーを求めてて、はばかる心の壁を乗り越えだれかにしんぷしいをもとめてて、はばかるこころのかべをのりこえda re ka ni shi n pu shi i wo mo to me te te、ha ba ka ru ko ko ro no ka be o no ri ko we向某人謀求同情、跨越過忌憚的心靈之壁誰もが違う道を歩んでて、生まれて、生きて、散りゆく命もだれもがちがうみちをいんでて、うまれて、ゆきて、ちりゆくいのちもda re mo ga chi ga u mi chi wo i n de te、u ma re te、yu ki te、chi ri yu ku i no chi mo任誰都走在不同的道路上、誕生下來、活著、逐漸消散的生命誰かに心許して初めて、何も悔いない人生と呼べるだれかにこころゆるしてはじめて、なにもくいないじんせいとよべるda re ka ni ko ko ro yu ru shi te ha ji me te、na ni mo ku i na i ji n se i to yo be ru第一次依賴某人、呼喊著什麼都不後悔的人生A secret begins秘密開始了I'm a prisoner within我是裡面的一位囚犯I face my own sins我面對我自己的罪過Just a human within就只是裡面的一個人誰もが秘めてる涙の奥に、今は真の自分が眠るならだれもがひめてるなみだのうくに、いまはしんのじぶんがねむるならda re mo ga hi me te ru na mi da no u ku ni、i ma wa shi n no ji bu n ga ne mu ru na ra在誰都會隱藏著的淚水深處、如果此刻真實的自己沉眠著誰もが望むヒカリ、その先に、探し続ける答えはあるからだれもがのぞむひかり、そのさきに、さがしつづけるこたえはあるからda re mo ga no zo mu hi ka ri、so no sa ki ni、sa ga shi tsu zu ke ru ko ta e wa a ru ka ra誰都會期望光芒、在那前方、因為有著持續尋找的的答案届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)とどけ きみのもとへ めがみのこえto do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e傳達到 你的身邊 是女神的祈禱孤独の中でこどくのなかでko do ku no na ka de在孤獨之中このサンクチュアリーの扉を叩いてこのさんちゅぇりいのとびらをたたいてko no sa n chue ri i no to bi ra wo ta ta i te敲著這個避難所的大門たとえ 時を超えて 真実が全てたとえ ときをくえて りあるがすべてta to e to ki wo ku we te ri a ru ga su be te即使 超越時光 的真實一切滅んでしまってもほろんでしまっでもho ro n de shi ma a de mo就算毀滅了ただ自分だけを信じて生きてくただじぶんだけをしんじていけでくta da ji bu n da ke wo shi n ji te i ke de ku也僅僅只是相信自己而活著今立ち上がって ゼロになっていまたちあがって ぜろになってi ma ta chi a ga a te ze ro ni na a te現在站了起來 成為了零I pray for Gloria我為榮光祈禱So save me, Gloria所以拯救我,榮光
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4112575
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣