2 GP
蕾がひらくとき(約會大作戰)
作者:SPT草包│2016-03-21 07:25:30│巴幣:4│人氣:291
蕾がひらくとき約會大作戰 插入曲
作詞:橋本由香利
作曲:橋本由香利
編曲:橋本由香利
歌:井上麻里奈
中文翻譯:
巴哈姆特-hnksit(Winterlan)線上試聽:
請按我桜のつぼみが 少しほころんだよさくらのつぼみが すこしほころんだよsa ku ra no tsu bo mi ga su ko shi ho ko ro n da yo櫻花的花蕾 已經悄悄地綻放朝が早くなったからね 気づいたあさがはやくなったからね きづいたa sa ga ha ya ku na a ta ka ra ne ki zu i ta注意到了早晨的腳步也越來越早了昨日は約束せずに帰ったからきのうはやくそくせずにかえったからki no o wa ya ku so ku se zu ni ka e e ta ka ra因為昨天說好了不回家少し寂しくなるね これからはすこしさみしくなるね これからはsu ko shi sa mi shi ku na ru ne ko re ka ra wa所以現在變得有點寂寞呢同じ時間の電車にもう乗らないからおなじじかんのでんしゃにもうのらないからo na ji ji ka n no de n sha ni mo o no ra na i ka ra沒能和你一起坐上同一班電車遅れるときの絵文字は使わないかなおくれるときのえもじはつかわないかなo ku re ru to ki no e mo ji wa tsu ka wa na i ka na遲到的時候的顏文字該不該用上呢新しい世界に旅立つ君に送るエールあたらしいせかいにたびだつきみにおくるええるa ta ra shi i se ka i ni ta bi da tsu ki mi ni o ku ru e e ru為即將前往新世界旅行的你送上祝福春待つ雪は とけて流れ又ここに帰るはるまつゆきは とけてながれまたここにかえるha ru ma tsu yu ki wa to ke te na ga re ma ta ko ko ni ka e ru就像春雪消融時又會再一次回到這裡いつもの場所で待つよ 蕾がひらくときいつものばしょでまつよ つぼみがひがくときi tsu mo no ba sho de ma tsu yo tsu bo mi ga hi ga ku to ki到花蕾再次綻放時 我會在我們相約的老地方等你今頃何しているのかな?なんていまごろなにしているのかな?なんてi ma go ro na ni shi te i ru no ka na?na n te你現在在想些什麼呢?之類的そんなこと思う自分に違和感そんなことおもうじぶんにいわかんso n na ko to o mo u ji bu n ni i wa ka n會想著這樣的事情的我 真不像是自己呢「苦労も人生経験だよ」って「くろうもじんせいけいけんだよ」って「ku ro o mo ji n se i ke i ke n da yo」wo te「辛苦也是人生的經驗呢」カッコつけすぎだよね 笑っちゃうかっこつけすぎだよね わらっちゃうka a ko tsu ke su gi da yo ne wa ra a cha u想著這樣還真是太帥呢 笑了笑同じ時間を隣で過ごしたからねおなじじかんをとなりですごしたからねo na ji ji ka n wo to na ri de su go shi ta ka ra ne因為曾經與你一同共度那段時光諦めずに夢をつかむと信じてたあきらめずにゆめをつかむとしんじてたa ki ra me zu ni yu me o tsu ka mu to shi n ji te ta所以仍信著那些不會放棄的夢想新しい世界に羽ばたく君に送るエールあたらしいせかいにはばたくきみにおくるええるa ta ra shi i se ka i ni ha ba ta ku ki mi ni o ku ru e e ru為即將前往新世界飛翔的你送上祝福今はそばにいられないこと 切なくなるけどいまはそばにいられないこと せつなくなるけどi ma wa so ba ni i ra re na i ko to se tsu na ku na ru ke do雖然不能再陪伴著你身旁 不過我不會因此難過いつもの場所で待つよ 蕾がひらくときいつものばしょでまつよ つぼみがひがくときi tsu mo no ba sho de ma tsu yo tsu bo mi ga hi ga ku to ki到花蕾再次綻放時 我會在我們相約的老地方等你いつからだろう? 離れてしまうことが怖くなったのはいつからだろう? はなれてしまうことがこわくなったのはi tsu ka ra da ro o? ha na re te shi ma u ko to ga ko wa ku na a ta no wa從什麼時候開始?開始害怕著與你分別イヤだよ、だけど、、、いやだよ、だけど、、、i ya da yo、da ke do、、、非常不願意,但是呀…君の進む未来 応援してる私がいるきみのすすむみらい おうえんしてるわたしがいるki mi no su su mu mi ra i o o we n shi te ru wa ta shi ga i ru對你前往的未來 我會在背後支持你的恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよこいかな? こんなつよいきもちはじめてしったよko i ka na? ko n na tsu yo i ki mo chi ha ji me te shi i ta yo是戀愛嗎?這麼強烈的情感我也是第一次感受到ありがとう 君から沢山の夢をもらったからありがとう きみからたくさんのゆめをもらったからa ri ga to o ki mi ka ra ta ku sa n no yu me wo mo ra a ta ka ra謝謝你 我也從你的身上得到了許多的夢想新しい世界に旅立つ君に送るエールあたらしいせかいにたびだつきみにおくるええるa ta ra shi i se ka i ni ta bi da tsu ki mi ni o ku ru e e ru為即將前往新世界旅行的你送上祝福春待つ雪は とけて流れ又ここに帰るはるまつゆきは とけてながれまたここにかえるha ru ma tsu yu ki wa to ke te na ga re ma ta ko ko ni ka e ru就像春雪消融時又會再一次回到這裡もし辛いことがあれば 私を思い出してもしつらいことがあれば わたしをおもいだしてmo shi tsu ra i ko to ga a re ba wa ta shi wo o mo i da shi te如果你感到辛苦的話 請想起我吧いつもの場所で待つよ 蕾がひらくときいつものばしょでまつよ つぼみがひらくときi tsu mo no ba sho de ma tsu yo tsu bo mi ga hi ra ku to ki到花蕾再次綻放時 我會在我們相約的老地方等你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3134817
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣