5 GP
消せない罪(鋼之鍊金術師)
作者:SPT草包│2013-10-21 14:44:45│巴幣:10│人氣:2380
消せない罪鋼之鍊金術師 ED
作詞:北出菜奈
作曲:西川進
編曲:西川進
歌:北出菜奈
中文翻譯:
myMusic線上試聽:
請按我いつもの視線に君が居て呼吸が出来るいつものしせんにきみがいてこきゅうができるi tsu mo no shi se n ni ki mi ga i te ko kyu u ga de ki ru在平凡無奇的視線中 有了你的存在 我始得呼吸僕にとってならそれだけでもう十分な筈なのにぼくにとってならそれだけでもうじゅうぶんなはずなのにbo ku ni to o te na ra so re da ke de mo o jyu u bu n na ha zu na no ni這樣對我來說 本應十分足夠才是ちっぽけな僕は繰り返す 過ちばかりちっぽけなぼくはくりかえす あやまちばかりchi i po ke na bo ku wa ku ri ka e su a ya ma chi ba ka ri渺小的我不斷重複著錯誤どれ程強さを手にしたら何も傷つけず済むの?どれほどつよさをてにしたらなにもきずつけずすむの?do re ho do tsu yo sa wo te ni shi ta ra na ni mo ki zu tsu ke zu su mu no?要擁有多少程度的堅強 才能不傷害對方?迷わずにこの愛を 信じ生きてゆくまよわずにこのあいを しんじいきてゆくma yo wa zu ni ko no a i o shi n ji i ki te yu ku相信這份愛 而生塞がらぬ傷口もぎゅっと抱きしめてふさがらぬきずぐちもぎゅっとだきしめてfu sa ga ra nu ki zu gu chi mo kyu u to da ki shi me te連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱二人は歩き続ける後には戻れないからふたりはあるきつづけるあとにはもどれないからfu ta ri wa a ru ki tsu zu ke ru a to ni wa mo do re na i ka ra我倆繼續往下走 已不能回頭今でもこの胸の奥消せない罪は痛むけどいまでもこのむねのおくけせないつみはいたむけどi ma de mo ko no mu ne no o ku ke se na i tsu mi wa i ta mu ke do就算現在 胸口深處那消不去的罪仍在痛ダーリンだありんda a ri nDarlingあの日失った愛情に切なさを覚えあのひうしなったあいじょうにせつなさをおぼえa no hi u shi na a ta a i jyo o ni se tsu na sa o o bo e記住那天失去愛情時的那份痛楚僕は鮮明なこの空の青さに少し戸惑ってぼくはせんめいなこのそらのあおさにすこしとまどってbo ku wa se n me i na ko no so ra no a o sa ni su ko shi to ma do o te我對於那鮮明的藍色天空 有些許疑惑例えもし何が犠牲でも 只一つ信じたたとえもしなにがぎせいでも ただひとつしんじたta to e mo shi na ni ga gi se i de mo ta da hi to tsu shi n ji ta假如要犧牲掉什麼 我只相信君の真っ直ぐな眼に映る刹那に咲いた花の色きみのまっすぐなめにうつるせつなにさいたはなのいろki mi no ma a su gu na me ni u tsu ru se tsu na ni sa i ta ha na no i ro在你真誠的眼裡 映出那瞬間綻放的花朵顏色無力でもこの運命(さだめ) 強く生きていくむりょくでもこのさだめ つよくいきてゆくmu ryo ku de mo ko no sa da me tsu yo ku i ki te yu ku即使無力 命運仍然堅強的生存手を結ぶ体温はずっと溶け合っててをむすぶたいおんはずっととけあってte o mu su bu ta i o n wa zu u to to ke a a te雙手交握 用體溫融化彼此だったら一層の事背負った罰なら辛くてもだったらいっそのことせおったばつならつらくてもda a ta ra i i so no ko to se wo o ta ba tsu na ra tsu ra ku te mo即使多背負一層罪惡的懲罰而痛苦もし例え君と此の儘 世界の波に逆らうだけだとしても…もしたとえきみとこのまま せかいのなみにさからうだけだとしても…mo shi ta to e ki mi to ko no ma ma se ka i no na mi ni sa ka ra u da ke da to shi te mo…假使和你就這樣 只是抵擋著這世界的潮流…迷わずにこの愛を 信じ生きてゆくまよわずにこのあいを しんじいきてゆくma yo wa zu ni ko no a i o shi n ji i ki te yu ku相信這份愛 而生塞がらぬ傷口もぎゅっと抱きしめてふさがらぬきずぐちもぎゅっとだきしめてfu sa ga ra nu ki zu gu chi mo kyu u to da ki shi me te連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱迷わずにこの運命(さだめ) 生きる生きてゆくまよわずにこのさだめ いきるいきてゆくma yo wa zu ni ko no sa da me i ki ru i ki te yu ku相信這命運 活在當下君となら永遠もきっと繋がってきみとならえいえんもきっとつながってki mi to na ra e i e n mo ki i to tsu na ga a te只要有你 就一定能連繫著永遠二人で只前を見て如何にも成らなくたってふたりでただまえをみてどうにもならなくたってfu ta ri de ta da ma e wo mi te do o ni mo na ra na ku ta a te我倆只是看著未來 就算無能為力それでも必ず君をこの手で守り続けるそれでもかならずきみをこのてでまもりつづけるso re de mo ka na ra zu ki mi wo ko no te de ma mo ri tsu zu ke ru即使這樣 我也一定會用這雙手永遠守護你ダーリンだありんda a ri nDarling※原於2012/07/31發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2215336
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣