創作內容

0 GP

Down By The Salley Gardens(碎之星)

作者:SPT草包│2013-10-02 18:00:26│巴幣:0│人氣:325
Down By The Salley Gardens
碎之星 ED
作詞:威廉・巴特勒・葉芝(WILLIAM BUTLER YEATS)
作曲:愛爾蘭民謠
編曲:AZUMAYA
歌:AZUMA HITOMI
中文翻譯:傅浩
線上試聽:請按我

Down by the salley gardens my love and I did meet;
走進莎莉花園 我和我的愛人相遇;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花園 踏著雪白的纖足。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她請我輕柔的對待這份情,像依偎在樹上的群葉;
But I being young and foolish, with her did not agree.
但我是如此年輕而無知,不曾細聽她的心聲。

In a field by the river my love and I did stand,
在河流畔的曠野 我和我的愛人並肩佇立,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
在我的微傾的肩膀 是她柔白的手所倚。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她請我珍重生命,像生長在河堰的韌草;
But I was young and foolish, and now I am full of tears.
但我是如此年輕而無知,如今只剩下無限的淚水。

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她請我輕柔的對待這份情,像依偎在樹上的群葉;
But I being young and foolish, with her did not agree.
但我是如此年輕而無知,不曾細聽她的心聲。
But I was young and foolish, and now I am full of tears.
但我是如此年輕而無知,如今只剩下無限的淚水。

※原於2011/08/31發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2192870
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:碎之星|AZUMA HITOMI

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:おなじゆめ(碎之星)... 後一篇:サリーガーデン(碎之星)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說昨天15:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】