創作內容

0 GP

約束(魔女獵人)

作者:SPT草包│2013-09-07 14:15:42│巴幣:0│人氣:324
約束
魔女獵人 ED同專輯
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:FictionJunction YUUKA
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

こんなに激しい過去と未来、僕等の進む道
こんなにはげしいかことみらい、ぼくらのすすむみち
ko n na ni ha ge shi i ka ko to mi ra i、bo ku ra no su su mu mi chi
如此激烈的過去和未來、我等的前進之道
風はもうすぐ嵐になって夜明けを運ぶ
かぜはもうすぐあらしになってよあけをはこぶ
ka ze wa mo o su gu a ra shi ni na a te yo a ke wo ha ko bu
風快要成為暴風雨引導著拂曉

見捨てた夢だった、子供の頃
みすてたゆめだった、こどものころ
mi su te ta yu me da a ta、ko do mo no ko ro
是拋棄了的夢、孩提之時
秘密の隠れ家に書いて消した
ひみつのかくれがにかいてけした
hi mi tsu no ka ku re ga ni ka i te ke shi ta
在秘密的隱匿處書寫消失了

潰えた星の見送り方を
ついえたほしのみおくりがたを
tsu i e ta ho shi no mi o ku ri ga ta wo
破滅星星的送別方法
泣きながら覚えた
なきながらおぼえた
na ki na ga ra o bo e ta
在一邊哭泣中一邊記住

こんなに激しい過去と未来、僕等の進む道
こんなにはげしいかことみらい、ぼくらのすすむみち
ko n na ni ha ge shi i ka ko to mi ra i、bo ku ra no su su mu mi chi
如此激烈的過去和未來、我等的前進之道
自分らしさを演じることに疲れて眠る
じぶんらしさをえんじることにつかれてねむる
ji bu n ra shi sa wo e n ji ru ko to ni tsu ka re te ne mu ru
對扮演著自己之事感到疲憊而眠
毎日捨てては生まれ変わる見知らない心を
まいにちすててはうまれかわるみしらないこころを
ma i ni chi su te te wa u ma re ka wa ru mi shi ra na i ko ko ro wo
每天扔掉依舊看不見那脫胎換骨的心
僕等は自分と呼び続けてる、そんな約束
ぼくらはじぶんとよびつづけてる、そんなやくそく
bo ku ra wa ji bu n to yo bi tsu zu ke te ru、so n na ya ku so ku
我等繼續稱呼著自己、那樣的約定

また一つ分かれた行き止まりで
またひとつわかれたゆきとまりで
ma ta hi to tsu wa ka re ta yu ki to ma ri de
又一個分開而走到盡頭
変わらぬ運命(さだめ)だと呟いても
かわらぬさだめだとつぶやいても
ka wa ra nu sa da me da to tsu bu ya i te mo
就算嘟噥也改變不了命運

分かり合えずに言葉反らした
わかりあえずにことばそらした
wa ka ri a e zu ni ko to ba so ra shi ta
相互了解相挺的話語
日々がただ悲しい
ひびがただかなしい
hi bi ga ta da ka na shi i
每天只有悲傷

あの時泣いてた僕の為に僕はまだ明日を
あのときないてたぼくのためにぼくはまだあしたを
a no to ki na i te ta bo ku no ta me ni bo ku wa ma da a shi ta wo
為了那個時候哭泣的我我還有明天
最果ての歌のように甘く信じ続ける
さいはてのうたのようにあまくしんじつづける
sa i ha te no u ta no yo o ni a ma ku shi n ji tsu zu ke ru
就像盡頭的歌那樣樂觀的持續相信
風はもうすぐ嵐になって未来は降り注ぎ
かぜはもうすぐあらしになってみらいはふりそそぎ
da ze wa mo o su gu a ra shi ni ta a te mi ra i wa fu ri so so gi
風快要成為暴風雨未來是大雨如注
果たせずに今日も一つ落ちた遠い約束
はたせずにきょうもひとつおちたとおいやくそく
ha ta se zu ni kyo o mo hi to tsu o chi ta to o i ya ku so ku
在今天也完成一個落下的遙遠約定

こんなに激しい過去と未来、僕等の進む道
こんなにはげしいかことみらい、ぼくらのすすむみち
ko n na ni ha ge shi i ka ko to mi ta i、bo ku ra no su su mu mi chi
如此激烈的過去和未來、我等的前進之道
たった一度だけ笑うために 嵐を超えて
たったいちどだけわらうために あらしをこえて
ta a ta i chi do da ke wa ra u ta me ni a ra shi wo ko e te
為了只有一次的笑容 越過暴風雨

約束のない世界がいつか僕等を呼ぶ頃に
やくそくのないせかいがいつかぼくらをよぶころに
ya ku so ku no na i se ka i ga i tsu ka bo ku ra wo yo bu ko ro ni
沒有約定的世界不知何時會呼喚我等之時
最果ての歌が遠く甘く聞こえればいい
さいはてのうたがとおくあまくきこえればいい
sa i ha te no u ta ga to o ku a ma ku ki ko e re ba i i
遙遠的樂觀的盡頭的歌聽得到就好
風の作る道を……
かぜのつくるみちを……
ka ze no tsu ku ru mi chi wo……
風製作的道路……

※原於2007/07/24發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2161385
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:魔女獵人|FictionJunction YUUKA

留言共 1 篇留言

SinkingMoon
感謝翻譯 考古打擾抱歉 :)
根本被遺忘的神曲

03-03 08:21

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:romanesque(魔... 後一篇:レゾンデートル(獵魔戰記...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦!看更多我要大聲說19小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】