創作內容

13 GP

✿【原創】オレンジ(Orange)

作者:むっちゃん│2016-09-23 22:14:29│巴幣:52│人氣:428
名稱:オレンジ(短篇)

✿音源:96猫-「オレンジ」
✿原創文:む(む醬)

✿注意!借音樂發揮(不介意者再閱讀)
✿注意!橘色部分是歌詞



96猫-「オレンジ」

✿ 音樂請搭配著看  ✿





-  S T A R T  -



君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑,

君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨,

君の声、温もり、態度、愛のすべてが‧‧‧
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,一切都…



我們誕生在同一個地方、
我們有著相似的長相、
我們有著一顆相連的心、



「別打她了!」



我們所敬愛著的父親、
拿著可怕的藤鞭、



「嗚嗚嗚...」



抱著顫抖著的你、



看著父親揮下的藤鞭、
在我們身上留下一道一道傷痕、



媽媽為了生下我們、
因為難產而去世、
父親就再也不是我們認識的那個父親了、



「你們到底是為了什麼被生出來的、有什麼資格....」
看著父親、
聲嘶力竭地喊著、



『很痛吧、吶、爸爸、很痛吧...』



午夜時、
在最安全的小閣樓裡、
治療著傷口、



「好痛...」
握著你的手、
那滿是傷痕的手、

「在一下下就好了、忍一下」
拿著酒精擦拭著傷口、

「姊姊、換我幫你...」
擔心的眼神、
看著我手臂上的抓痕、

「好啊」
你細心地幫我包紮著傷口、



看著彼此身上的傷口、
看著你眼角殘留的淚水、


「我們...逃走吧」

「誒?」
你震驚的看著我


「我們逃去一個沒有任何人的地方、一起生活」

「跟姊姊一起的話、可以的」
你開心地握著我的手、


看著你熟睡的臉龐、
我、
不希望我們的每個明天、
只有傷痕與痛苦在等著我們、
一起逃走吧、



還年幼的我們、
不了解的事正在未來等著我們、
但這未經過深思熟慮的計劃、
我們還有未來嘛?



海街、赤錆びた線路沿い
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路

二人、「幸せだ」って嘘ついて
兩人,撒謊說著「好幸福」



隔天一早、
我們稍稍整理了行李、
幾件簡單的衣服、用品、
這裡、
屬於我們東西早已經...不在了



我們搭上附近的火車、
牽著彼此的手、
一起看著窗外的景色、



「你有想去的地方嘛?」
你思考了一會、

「海邊!」

「恩、好啊!」



手中傳來溫暖的溫度、
從窗外照進的陽光、
刺眼但是溫暖、



くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手
笑開的臉,緊握的手

遠くの島、朝焼け
遠處的島,朝霞滿天



走下車的瞬間、
陣陣帶著淡淡鹹味的味道、
以及舒服的微風、



「好漂亮啊!」
你開心地跑向前去、

「姊姊!你看閃閃發亮著!」
順著你指著方向看去、



『真的、在發光著、至今所沒看過的』



「快點過來!」
跑向我身邊的你、拉著我的手大步的向前跑、

「好冰!」
看著腳下的海水、

「真的好冰!好冰!」
你開心地踏著淺淺的海水、
噴濺起的水花、
清澈且冰涼、



我們在海邊、
玩了好久、
太陽早已從黃色漸漸轉變成橙色、



愛しきれない君のこと、
對你總也愛不夠,

つられて泣く私も弱いこと、
被惹哭的我也是同樣脆弱,

代わりなんてないって、特別だって
說著對方是無可替代的,是特別的,

許し合えた日も
我們互許心意的那些日子也



在一片被樹林包圍的空地、
找到了一間被遺棄的小空房、
那裡吃著背包裡的乾糧、
填飽了肚子、
互相依偎著、
一起與惡寒的夜晚抗衡著、

「姊姊、我明天還想去看海」
你小聲地在一旁說著、

「好啊、我們一起去吧」



我們、
還有多少個明天、
還能持續下去多久、

我們幸福嘛?



もう二人に明日がないことも
我們已經沒有明天了

ただ、ずっと。そう、ずっと
這件事也只是,一直。對,一直

隠してしまおう。
將它藏在心底吧。



還沒天亮我們就出發了、
沿著鐵路的軌道、
一旁依舊閃閃發亮的大海、
你開心的到處看著、



「姊姊、你看!」
被兩旁的樹叢掩蓋著、
你指著中間的小房子、

「這應該是間小廟」
看著你手指去的方向、



我們雙手合十、
在這陌生的地方、
許願著、



『希望、我們能一直一直在一起』
『希望、你能找到屬於你的幸福』



「我許了希望能跟姊姊一直一直在一起」
你開心的跳著、

「姊姊、許了什麼願望?」
你好奇地探過頭來

「說出來就不會實現了吧」

「誒、是這樣嘛?那我的願望不就不會實現了」
看著浮上擔心的表情的你、

「不會拉、這個願望會實現的」

「恩!我也覺得」



溫暖的笑容與陽光的刺眼、



我們走了好久、
看了好多平常沒看過的景色、
最後、來到了一間雪白色的建築物、
建築物的門是敞開著、
兩旁種了許多雪白的玫瑰花、



「姊姊、這裡好漂亮」
我看著四周、
眼前掛著大大的十字架、

「這裡、是教堂」

「哇、教堂好漂亮喔」

「吶、姊姊、教堂是做什麼的?」

「結婚用的吧」「新娘和新郎會一起走到著裡」
我沿著地上的紅地毯、走向前

「然後在這裡交換戒指、」

「誒~然後呢?」
你跟在一旁、好奇的看著我、

「再來就是定下約定吧、」

「誒!有一天也可以在這裡當新娘嘛?」
你開心的看著四周

「恩、可以的」
你牽著我的手、充滿期待著眼神、



我一定會保護你、
我在此與自己定下了約定、



三日月島、陰る渚鳥
娥眉月島,夕照水鳥

ツタに飾られた教会裏で
在爬滿藤蔓的教會後



最後的最後、
我卻、
沒能遵守約定呢、
對不起...



誰も満たされないよりも
比起不被滿足

望んだ最後だけを温める
誰都更想將期盼已久的結局溫暖

怖い夢を見ただけの私に
就像總是做著惡夢的我

そうであったように。
曾經那樣。



每個夜晚、
都會夢見、
你的笑容、
我們相處的那幾天、
短短的時間、
對我而言如同過了好久好久、
那短暫的幸福、溫暖、
卻是永恆的回憶、


是美夢也是噩夢、


你、會原諒我嘛?



覚えていますか、
你還記得嗎,

初めて会ったことも、
我們的初次邂逅,

君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような
還有你的謊言、任性、脆弱,仿佛要將這一切



過了幾天、
你生了病、
慌張的我、
牽著你到車站、
慌張的不知所措、

「姊姊、我沒事的」

牽著你的手、
溫度逐漸地升高、
慌亂的自己尋求著大人的幫忙、

過了幾天、
爸爸找到我們、
他並沒有生氣、
只是面無表情望著病床上的你、

用最顫抖的聲音說道、



「抱歉...」



今、「最低だ」って殺した最後も
此刻,說著「真是差勁」扼殺的結局也是

不完全だって不確かになって
既不完整又不確定



我們的回憶就在那晚結束了、
被白布覆蓋著你、
那早已失去溫度的雙手、
以及一旁、
默默流著淚水的父親、


是我的錯、
是我的錯、
是我的錯、


每晚坐在窗前、
如同你的生命在我手中溜走、
淚水早已乾涸、



ほら蹴っ飛ばして、ないや。
看吧也還沒有,將它踢飛啊

歳月が巡って 声を辿って
歲月流轉 聲音傳達



今天、
又來到熟悉的海岸邊、
一樣的味道、
一樣的微風、
一樣刺眼的陽光、
已經十一年了呢、



每年、
都會來到這間教堂、
坐在一旁的位子上、
看著過去的自己、
所犯下的罪惡、
向上帝贖罪著、



吶、你會原諒我嘛?



また生まれ変わったら
若是再次輪回轉世

真っ先に君に会いに行こう。
就讓我立刻去見你吧。



你還沒當上新娘呢、
我還沒完成我們兩人的願望啊、
即便為此劃下句點的人是我、



愛していました。
我曾深愛著你。

最後まで、この日まで。
直到最後,直到今日。

それでも終わりにするのは私なのですか、
即便如此畫下句號的仍是我嗎,

君の幸せな未来を、ただ、願ってる。
就僅僅是,期盼著你,迎來幸福的未來。



還記得、
那天、躺在病床上的你、



「姊姊、謝謝你帶著我到美麗的地方」

「真的好漂亮、我永遠都不會忘記的」

「不管在哪、我都會一直一直和姊姊在一起的」

「不要哭了好嘛?」



你最虛弱時、
卻是你來安慰我、
吶、我為你做了什麼呢?



君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑,

君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨,

君の声、温もり、態度、愛のすべてに
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,對這一切



有你在的地方、
有你在的溫度、
有你在的笑容、
有你在的聲音、
還有我對你的愛、



「我們下輩子、在當姐妹吧」



在你的墳前、
再讓我任性一回吧、



「再見」



さよなら。
說聲再見。



- END -


✿最後附上歌曲完整歌詞 ✿

オレンジ


作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
唄:初音ミクAppend
翻譯:gousaku

君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑,

君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨,

君の声、温もり、態度、愛のすべてが・・・
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,一切都…


海街、赤錆びた線路沿い
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路

二人、「幸せだ」って嘘ついて
兩人,撒謊說著「好幸福」

くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手
笑開的臉,緊握的手

遠くの島、朝焼け
遠處的島,朝霞滿天


愛しきれない君のこと、
對你總也愛不夠,

つられて泣く私も弱いこと、
被惹哭的我也是同樣脆弱,

代わりなんてないって、特別だって
說著對方是無可替代的,是特別的,

許し合えた日も
我們互許心意的那些日子也


もう二人に明日がないことも
我們已經沒有明天了

ただ、ずっと。そう、ずっと
這件事也只是,一直。對,一直

隠してしまおう。
將它藏在心底吧。

残される君に届く ただひとつを
只有一件事 想要告訴被留下的你

今でも、探してる。
直到現在,我也依然尋找著你。


「元気でいますか。」
「你過得好嗎?」

「笑顔は枯れてませんか。」
「臉上還是總帶著笑嗎?」

「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」
「你能夠,深深愛上別人了嗎?」

ずっと来るはずない君との日を願ったこと
明明你不可能會來,卻曾期望能與你一同度過

鍵かけて。
將這些全都牢牢上了鎖。


三日月島、陰る渚鳥
娥眉月島,夕照水鳥

ツタに飾られた教会裏で
在爬滿藤蔓的教會後

また子供じみた約束しては
再次許下孩子氣的約定

逃げ出す話をしよう。
商量一起逃跑吧。


誰も満たされないよりも
比起不被滿足

望んだ最後だけを温める
誰都更想將期盼已久的結局溫暖

怖い夢を見ただけの私に
就像總是做著惡夢的我

そうであったように。
曾經那樣。


許すだけでも、耐え抜くだけでも
僅僅是原諒,僅僅是忍耐,

ただ、きっと。そう、きっと
只是這樣的話,一定。是啊,一定

誰も変われないこと。
誰都不能獲得改變。

傷付けない弱さが生きられないほど
從未給不能忍受傷害的脆弱,留下生機

大きく育ったの。
就是這樣,培養長大。


覚えていますか、
你還記得嗎,

初めて会ったことも、
我們的初次邂逅,

君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような
還有你的謊言、任性、脆弱,仿佛要將這一切

この朝焼けで あの日のように君はまた
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣 又讓你變得

素敵に変わってゆく
更加出色

愛を歌った 大地を蹴った
高歌過愛情 猛踏過大地

今、「最低だ」って殺した最後も
此刻,說著「真是差勁」扼殺的結局也是

不完全だって不確かになって
既不完整又不確定

ほら蹴っ飛ばして、ないや。
看吧也還沒有,將它踢飛啊

歳月が巡って 声を辿って
歲月流轉 聲音傳達

また生まれ変わったら
若是再次輪回轉世

真っ先に君に会いに行こう。
就讓我立刻去見你吧。


愛していました。
我曾深愛著你。

最後まで、この日まで。
直到最後,直到今日。

それでも終わりにするのは私なのですか、
即便如此畫下句號的仍是我嗎,

君の幸せな未来を、ただ、願ってる。
就僅僅是,期盼著你,迎來幸福的未來。


君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑,

君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨,

君の声、温もり、態度、愛のすべてに
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,對這一切

さよなら。
說聲再見。





むっちゃん的囉唆時間

劇情啊、
不知道大家可不可以接受嗚嗚...

オレンジ這首歌、
最先是PV吸引我的、
莫名的喜歡這種畫風、
簡單的線條、
勾勒出的劇情、

之後最喜歡的96猫翻唱、
讓人感覺更讓這故事、
加上一層痛的感覺、
心情不好的時候、聽這首、
更能沉在傷痛之中、
並且、
找尋著調適的解決方法、

我們每個人都在尋找著
什麼是幸福、
每個人對幸福的定義也都不太一樣、
對我而言的幸福、
大概就是現在的生活、


最後、
謝謝你/妳、
點進來看!(ノ>ω<)ノ
希望你會喜歡、
不介意可以留下留言 / 心得
歡迎留言~
歡迎訂閱~



創作區 (點圖、GO!)

        關於我(點圖、GO!)

                上一篇 -【原創】心理作用(心做し) (點圖or字、GO!)






ありがとうございます



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3331880
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:原創|親情|音樂|小說|日文

留言共 14 篇留言

午安安
第一名w

09-23 22:17

むっちゃん
哈哈~恭喜你(っ●ω●)っ09-23 23:03
M聖
什麼第二名

09-23 22:19

むっちゃん
M聖、第二名、恭喜你ヽ( ° ▽°)ノ09-23 23:04
Ren
哀傷的結局呢QQ

09-23 22:23

むっちゃん
是呀、
所以你很幸福09-23 23:04
午安安
開頭的喪母就有點傷心了...
其實一開始窩就看出爸爸還是有理智的
可惜最後...QQ

09-23 22:24

むっちゃん
桑心( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
話說...是我讓父親大人他這樣09-23 23:05
荒廢
二度創傷r…

09-23 22:34

むっちゃん
最近都沒寫...開心的...09-23 23:05
M聖
最後讓我好難過....這結局感傷QAQ

09-23 22:39

むっちゃん
桑心( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
但好像是我讓故事著麼傷心的...09-23 23:06
天成貓
畢竟 人總會消失 不知道明天先到還是意外先到

09-23 22:47

むっちゃん
是呀、所以把握當下很重要、
謝謝你噢!(•ㅂ•)/09-23 23:06
午安安
別這樣想嘛...爸爸雖然可憐,但不能把哀傷化成憤怒進而對寶貝女兒動粗的

09-23 23:20

むっちゃん
是啊、
但現實還是有可能發生、
都會有無法保持理性的時候( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
(桑心、都是我把父親大人變這樣的)09-23 23:46
荷韻
難過 我是第六名

09-23 23:41

むっちゃん
和運~第六名厲害~(っ●ω●)っ09-23 23:47
午安安
別在難過啦,拍拍

09-24 00:22

むっちゃん
(´⊙ω⊙`)沒有難過了w呵呵09-24 00:36
泡泡

09-24 11:49

むっちゃん
乖(っ●ω●)っ
謝謝留言喔!09-24 12:03
寂寞旅人
都不加我好友(哭

09-30 02:03

むっちゃん
誒誒、沒注意到、抱歉喔09-30 15:39
Ωκεανός
96貓歌聲很有感情,花姐唱的版本也很棒,喵0A0

10-08 23:51

むっちゃん
對阿、他的聲音真的很有感情
花姐唱功真的很厲害!10-08 23:54
亂亂(❁´◡`❁)
很喜歡這首歌,還記得第一次聽到是在youtube廣告裡
話說為什麼廣告會是一首完整的歌--
然後搞得最後我聽完都忘了我原本要看的影片還把網頁關了

自己的歌單換了很多個,但這首一直都在

看了你的日誌3,應該對這首歌的感覺很深吧?
祝她能在另一邊快樂生活

10-17 00:35

むっちゃん
話說竟然會有廣告是歌曲第一次聽到www感覺蠻有趣的
我也是一聽就覺得超級吸引人!不管是旋律還是歌詞!還是因為PV裡有貓ww

我也這麼希望、應該說曾經跟他相處過的人都會這麼希望的!

謝謝你!10-17 18:42
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★toby60526 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:✿【原創】心理作用(心做... 後一篇:✿【日誌】むっちゃん的日...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】