最近似乎沒更新文章,所以來更新了!
例大祭10的東方曲老實說真的還蠻失望的,好聽的歌以及有意願翻譯的真的不多,再加上有部分關注的社團都是回鍋曲,以及我們幾位都已經畢業進入社會大學了,所以花在翻譯跟字幕上的時間更是少。
先不多說,來介紹一下這次所更新的幾部字幕影片。
こなぐすり - 桜花春来 ~ Border of Feeling 由夢夢翻譯的完整版本,這首中間的轉折,不禁讓姆姆想到進擊的巨人完整版OP那突如起來的轉折,不過這首沒有整個轉調,所以比較容易記起旋律。
SOUND HOLIC - Parsee這首由姆姆翻譯英文、湘再從中文練習翻譯成日文,
似乎讓不少外國人有所感觸的樣子(注視著下方的Comment跟地區流量
凋叶棕 - はるのおと -同声合唱とピアノのための-這首是完全沒有漢字的一首,然後有一句不小心填上了漢字(汗
算蠻簡單的歌詞所以也是由本人來翻譯。
38beets - platinum platonic這首算是無意間找到的,由曾占ENS中很高地位的Crouka、いずみん,以及健在(?)的くますり三大神組合。然後也發現到Crouka有出現在Twitter,以及Crouka的個人網站,至今年2013都還有在DiGiTAL WiNG出現,不過調調跟以前大不相同,但是風格還是很多元性。
DiGiTAL WiNG - Three Magic這首上傳之後迴響還蠻大的,不過日本方似乎不太吃這味的風格,因為習慣這樣的風格所以感覺沒有創新感?這就不太了解了。這首也算是DiGiTAL WIND的回鍋曲,出了一本兩碟的CD。
這次也是DiGiTAL WIND第一次出精選集,不知道是因為募集不到社團、還是因為幽閉樂祭的影響所以Arranger跟Vocals都去休息了的關係。
幽閉樂祭結束之後幾乎有一半以上的Arranger跟Vocal都消失了,所以本人覺得比較像後者影響。
EastNewSound × SDVX - Rot in Hell !!
至於這個部份有關Music Game姆姆就不太了解了,所以我們來採訪、風兒的說法(專業(X
嗨大家好!!!我是風兒,前陣子知道SDVX有收錄許多東方的曲子,所以就跑去玩啦,裡面有收錄蠻多東方大社的曲子,以及KONAMI原創曲、V家的曲子等等很多曲子,不過因為要配合遊戲所以全部都有二次混音過。因為喜歡玩,所以我就要姆姆幫我做一個這樣的一個字幕遊戲加上PV的影片,我也將狼狼的翻譯重新翻譯過,希望大家也一起來玩喔!
今天的採訪就到這邊,我們也從中了解到為什麼風兒這麼閒卻沒有出來翻譯字幕的原因了(風兒:哪有!),交還給棚內主播。
SOUND HOLIC - 有頂天子
近日更新的最後一首SH社的有頂天子,這首最後的全人類非想天特效輸出之後沒有想像中的顯眼跟好看,算是失敗之處。然後SH的風格似乎已經停住了,從樂器跟風格就很容易就聽出是SH社的音樂,沒有創新這也是可惜之處。
今天的字幕就先介紹到這邊,如果觀眾有什麼需要翻譯的非版權歌曲、無論東方或者V家等等都歡迎。可以在下方留言,我們會斟酌一下後再翻譯作成字幕。
然後最近有觀眾有疑慮,就是我們為什麼將ISOYS的字幕以及音樂都關閉以及不作翻譯。
東方 ISOYS 社團出版專輯的時候同時購買了版權,所以我們必須關閉這些字幕以及迴避製作這社團的字幕。我們會翻譯但是沒辦法做這社團的字幕影片,這點算是非常抱歉的一件事。
就到這邊囉,感謝大家的收看,我們下次見。
JxL 中文字幕團
代理團長 姆姆
2013/07/16