前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】彼此經歷的一切,已成為過去式...:Anson Seabra - Past Tense

五更 | 2024-05-16 09:04:09 | 巴幣 0 | 人氣 36


歌手:Anson Seabra
歌曲:Past Tense

我和你的那些曾經
在時間的海風吹拂下
慢慢風化


🎧️ Lyrics

[Verse 1]
Baby, I found a new piece of you
我又找到了關於你的碎片
Buried inside me this afternoon
整個下午,我沉浸在其中
Next to the memories I should've put in a box
沉浸在那些我早該封存、不再提起的回憶

[Verse 2]
Baby, there must be a piece of me
一部分的我,也存在那段回憶中
Still can't believe that we're history
還是不敢相信,彼此之間的關係已成為過去
I called you my girlfriend again, and I know I should stop
我又用女朋友來稱呼妳了,我知道我不應該這麼做

[Pre-Chorus]
But I can't face the truth
可是,我就是無法坦然面對一切事實

[Chorus]
Don't you know I can't let you go
妳知道嗎,我一直無法放下妳
So I just pretend like you're still coming home?
所以,我一直假裝妳還會回到這個家中
I left on the light and unlocked the door
為妳留一盞燈,為了妳敞開大門
'Cause I miss the sound of your steps on the floor
因為我真的很想念妳的腳步聲
I know that you're gonе and everything's changed
我知道妳已經離開了,而一切都已變樣
So, why do I lovе you exactly the same?
可是,為何我還是像過往一般愛著妳
It doesn't make sense, us in the past tense
這一切根本沒有意義,彼此的關係早已成為過去式

[Verse 3]
Baby, I think there's a part of me
妳知道嗎,有一部分的我
That wishes I could take back everything
依然期待著,我能拿回這一切
Go back in time and erase the first night that we met
回到彼此相遇的那個夜晚,抹去一切回憶

[Pre-Chorus]
But I can't face the truth
但,我無法面對既定的事實...

[Chorus]
Don't you know I can't let you go
妳知道嗎,我還是沒辦法放下妳
So I just pretend like you're still coming home?
所以我仍假裝妳會回到這個家中
I left on the light and unlocked the door
因為妳而不熄燈,不將門上鎖
'Cause I miss the sound of your steps on the floor
因為我真的很懷念妳經過的腳步聲
I know that you're gone and everything's changed
我知道妳離開了,一切都變得與過往不同
So, why do I love you exactly the same?
所以,為何我還像過去一樣深愛著妳
It doesn't make sense, us in the past tense
這根本沒有意義,彼此的關係已成為過去...

[Bridge]
Us in the past tense
我們,已經成為了過去

[Chorus]
Don't you know I can't let you go
妳不知道吧,我沒有辦法真正放下妳
So I just pretend like you're still coming home?
所以我繼續假裝,假裝妳仍會回到這個家中
I left on the light and unlocked the door
我像過往一般,為妳留一盞燈,為妳敞開門扉
'Cause I miss the sound of your steps on the floor
因為我還是很懷念,妳邁過地板的腳步聲
I know that you're gone and everything's changed
我知道妳已經離我而去,而一切都與過往不同了
So, why do I love you exactly the same?
所以,為何我還是像過去一樣,那麼的深愛著妳?
It doesn't make sense, us in the past tense
這根本沒有意義,畢竟我們之間已成為過去式


❗️ 如果有幸使用到我的翻譯,請在影音平台上標註作者,並留下作者相關資訊
❗️ 本翻譯作品只在Youtube上發表,請勿轉發至其他平台

創作回應

更多創作