前往
大廳
主題

【ONE PIECE FILM RED】新時代【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-09 15:35:07 | 巴幣 8470 | 人氣 28398

作詞:中田ヤスタカ
作曲:中田ヤスタカ
編曲:中田ヤスタカ
唄:Ado

中文翻譯:月勳


新時代はこの未来だ
shin jidai wa ko no mirai da
新時代就是這個未來啊

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば…
sekai jyuu zenbu     kae te shi ma e ba     kae te shi ma e ba...
要是改變 要是改變 世界上所有一切的話…


ジャマモノ やなもの なんて消して
jya ma mo no     ya na mo no     na n te keshi te
讓我們抹消 礙事的事物 討厭的事物

この世とメタモルフォーゼしようぜ
ko no yo to metamorufo-ze shi yo u ze
並與這個世界一起變身吧

ミュージック キミが起こす マジック
myu-jikku     ki mi ga okosu     majikku
音樂 是你所變出的 魔法


目を閉じれば未来が開いて
me wo toji re ba mirai ga hiraite
要是閉上雙眼的話未來便會擴展

いつまでも終わりが来ないようにって
i tsu ma de mo owari ga konai yo u nitte
我希望結局永遠不要到來

この歌を歌うよ
ko no uta wo utau yo
而唱出了這首歌


Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
DO YOU WANNA PLAY? riaru ge-mu     giri giri
Do you wanna play? 真實遊戲 勉勉強強

綱渡りみたいな旋律 認めない戻れない忘れた
tsuna watari mi ta i na senritsu     mitome na i modore na i wasure ta i
就像是走鋼索般的旋律 我不會承認、無法回頭、想要遺忘

夢の中に居させて I wanna be free
yume no naka ni isase te yo I WANNA BE FREE
讓我待在夢裡吧 I wanna be free

見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mie ru yo shin jidai ga     sekai no mukou e
我看得見新時代啊 往世界的另一側

さあ行くよ NewWorld
sa a iku yo NEWWORLD
來吧 前進吧 NewWorld


新時代はこの未来だ
shin jidai wa ko no mirai da
新時代就是這個未來啊

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
sekai jyuu zenbu     kae te shi ma e ba     kae te shi ma e ba
要是改變 要是改變 世界上所有一切的話

果てしない音楽がもっと届くように
hate shi na i ongaku ga motto todoku yo u ni
只願無邊無盡的音樂能傳達給更多人

夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」
yume wa minai wa     ki mi ga hanashi ta     "bo ku wo shinji te"
我不做夢的啊 你如此說道 「相信我吧」


あれこれいらないものは消して
a re ko re i ra na i mo no wa keshi te
讓我們抹消那些這些不需要的事物

リアルをカラフルに越えようぜ
riaru wo karafuru ni koe yo u ze
並色彩繽紛地超越現實吧

ミュージック 今始まる ライジング
myu-jikku     ima hajimaru     raijingu
音樂 在此刻開始 接近


目をつぶりみんなで逃げようよ
me wo tsu bu ri mi n na de nige yo u yo
讓我們大家遮住雙眼並逃跑吧

今よりイイモノを見せてあげるよ
ima yo ri i i mo no wo mise te a ge ru yo
比起現在 我來讓你看看好東西吧

この歌を歌えば
ko no uta wo utae ba
要是我唱出這首歌的話


Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
DO YOU WANNA PLAY? riaru ge-mu     giri giri
Do you wanna play? 真實遊戲 勉勉強強

綱渡りみたいな運命 認めない戻れない忘れた
tsuna watari mi ta i na unmei     mitome na i modore na i wasure ta i
就像是走鋼索般的旋律 我不會承認、無法回頭、想要遺忘

夢の中に居させて I wanna be free
yume no naka ni isase te I WANNA BE FREE
讓我待在夢裡吧 I wanna be free

見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mie ru yo shin jidai ga     sekai no mukou e
我看得見新時代啊 往世界的另一側

さあ行くよ NewWorld
sa a iku yo NEW WORLD
來吧 前進吧 NewWorld


信じたいわ この未来を
shinji ta i wa     ko no mirai wo
我想要相信 這個未來啊

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
sekai jyuu zenbu     kae te shi ma e ba     kae te shi ma e ba
要是改變 要是改變 世界上所有一切的話

果てしない音楽がもっと届くように
hate shi na i ongaku ga motto todoku yo u ni
只願無邊無盡的音樂能傳達給更多人

夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ
yume wo mise ru yo     yume wo mise ru yo     shin jidai da
我將讓你看見夢想 我將讓你看見夢想 這是個新時代


新時代だ
shin jidai da
新時代

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202393 修正多處

創作回應

NR
感謝翻譯。有個問題是「世界の向こうへ」這一句,第一次的 sekai 拼錯了,還有,「へ」作為助詞應該讀作「e」,雖然我不太確定這種音變應該怎麼標,不過其他句的 ha 也是寫作 wa,統一一下應該好一點。
2022-08-14 10:36:48
月勳
已修正,感謝!
2022-08-14 11:38:08
終於體會追番的快樂
感謝翻譯!抱歉打擾了,我想要翻唱中文版!因為唱起來很順口,想要依據您的翻譯稍作改動後標注您是填詞的人~請問可以嗎?
2024-01-02 02:15:15
月勳
好的,感謝告知!
2024-01-02 09:26:03

更多創作