6 GP
十字架に捧ぐ七重奏(11eyes-Resona Forma-)
作者:SPT草包│2013-10-05 14:43:53│巴幣:12│人氣:1247
十字架に捧ぐ七重奏11eyes-Resona Forma- OP
作詞:彩音
作曲:黒瀬圭亮
編曲:IMAJO
歌:彩音
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我赤い夜が終焉を告げ 新しい世界は創られる?平あかいよるがおわりをつげ あたらしいせかいはつくられる?a ka i yo ru ga o wa ri wo tsu ge a ta ra shi i se ka i wa tsu ku ra re ru?赤紅之夜將宣告終結 新的世界被創造了?眼に見えぬ傷跡は 記憶の中へと刻まれ響く平めにみえぬきずあとは きをくのなかへときざまれひびくme ni mi e nu ki zu a to wa ki wo ku no na ka e to ki za ma re hi bi ku眼睛看不到的傷痕 向著記憶之中被刻劃響徹同じ魂を持つ 僕ら平おなじたましいをもつ ぼくらo na ji ta ma shi i wo mo tsu bo ku ra持有著相同的靈魂 我們惹かれあい 鼓動・誓い・重ね平ひかれあい こどう・ちかい・かさねhi ka re a i ko do o・chi ka i・ka sa ne被挑起的愛 鼓動‧誓言‧重複その意味さえ 確かめ合えば平そのいみさえ たしかめあえばso no i mi sa e ta shi ka me a e ba若然那個意義 相互確認的話静かに命 灯せる平しずかにいのち ともせるshi zu ka ni i no chi to mo se ru寂靜的生命 點亮了The dark and red night黑暗與紅夜孤独な炎が閃光を放つ平こどくなほのおがひかりをはなつko do ku na ho no o ga hi ka ri wo ha na tsu孤獨的火焰釋放閃光守るべきものが僕には在り平まもるべきものがぼくにはありma mo ru be ki mo no ga bo ku ni wa a ri值得守護的事物我有著愛する人の為ならばこの身体も平あいするひとのためならばこのみもa i su ru hi to no ta me na ra ba ko no mi mo若是為了所愛之人的話這個身體也統べてを捧げられる平すべてをささげられるsu be te wo sa sa ge ra re ru被奉獻上所有一切重ねてきた涙の跡 その剣で闇を切り裂いて平かさねてきたなみだのあと そのつるぎでやみをきりさいてka sa ne te ki ta na mi da no a to so no tsu ru gi de ya mi wo ki ri sa i te再次出現的淚痕 用那把劍劈開黑暗僕たちの望む世界 出逢いと別れを繰り返しても平ぼくたちののぞむせかい であいとわかれをくりかえしてもbo ku ta chi no no zo mu se ka i de a i to wa ka re wo ku ri ka e shi te mo我們所期望的世界 就算重複著相遇與離別未来を掴む術は 君が出したその答え、忠実なら平みらいをつかむすべは きみがだしたそのこたえ、ちゅうじつならmi ra i wo tsu ka mu su be wa ki mi ga da shi ta so no ko ta e、chu u ji tsu na ra抓住未來的方法 你拿出了那個答案、忠實的話時空を超え 二人出逢えた平じくうをこえ ふたりであえたji ku u wo ko e fu ta ri de a e ta超越時空 兩個人相遇真実だけを見つめて平しんじつだけをみつめてshi n ji tsu da ke wo mi tsu me te凝視著僅有的真實The dark and red night黑暗與紅夜涙の螺旋で結ばれて往く平なみだのらせんでむすばれてゆくna mi da no ra se n de mu su ba re te yu ku因淚的螺旋被相連下去守るべきものは君にも在り平まもるべきものはきみにもありma mo ru be ki mo no wa ki mi ni mo a ri值得守護的事物你也有統べてを賭けて戦った仲間と平すべてをかけてたたかったなかまとsu be te wo ka ke te ta ta ka a ta na ka ma to賭上所有一切與戰鬥的伙伴見つけた絆になる平みつけたあかしになるmi tsu ke ta a ka shi ni na ru成為發現到的羈絆罪を纏った腕には罰を残して 背負いながら平つみをまとったうでにはばつをのこして せおいながらtsu mi wo ma to o ta u de ni wa ba tsu wo no ko shi te se o i na ga ra在手腕上纏繞的罪是殘留的懲罰 儘管背負起天使の様な翼を広げて…平てんしのようなつばさをひろげて…te n shi no yo o na tsu ba sa wo hi ro ge te…展開如同天使般的翅膀…繋ぎあう糸が 悪戯な運命とクロスして平つなぎあういとが いたずらなさだめとくろすしてtsu na gi a u i to ga i ta zu ra na sa da me to ku ro su shi te相互連繫的絲線 與惡作劇的命運交叉幾千もの夜を越えて往くなら平いくせんものよるをこえてゆくならi ku se n mo no yo ru wo ko e te yu ku na ra越過幾千的夜晚而去的話友と明日の為だけ平ともとあすのためだけto mo to a su no ta me da ke和朋友僅為了明天The dark and red night黑暗與紅夜孤独な炎が閃光を放つ平こどくなほのおがひかりをはなつko do ku na ho no o ga hi ka ri wo ha na tsu孤獨的火焰釋放閃光守るべきものが僕には在り平まもるべきものがぼくにはありma mo ru be ki mo no ga bo ku ni wa a ri值得守護的事物我有著愛する人の為ならばこの身体も平あいするひとのためならばこのみもa i su ru hi to no ta me na ra ba ko no mi mo若是為了所愛之人的話這個身體也統べてを捧げられる平すべてをささげられるsu be te wo sa sa ge ra re ru被奉獻上所有一切罪を纏った腕には罰を残して 涙こらえ平つみをまとったうでにはばつをのこして なみだこらえtsu mi wo ma to o ta u de ni wa ba tsu wo no ko shi te na mi da ko ra e在手腕上纏繞的罪是殘留的懲罰 忍著淚水感情も鼓弓も共鳴けよう平かんじょうもこきゅうもあずけようka n jyo o mo ko kyu u mo a zu ke yo o感情與胡琴共鳴著※原於2011/11/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2196110
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣