星辰(せいしん)の節(せつ)十二月
星辰節涙のわけ
流淚的理由
--------------------
透き通った冬の空に、星辰が瞬(またた)く。
繁星在冬季清澈的夜空中閃爍
青海の星はその姿を隠し、
青海之星則隱藏了行蹤
女神は遠く天上から、
人們傳說,女神會在遙遠的天上
地上の平穏を祈るという。
祈求大地安穩
ガルグ=マク大修道院では、
今年也將舉行
落成(らくせい)を記念する周年祭が今年も行われ、
加爾古•瑪庫大修道院落成的週年祭
5年後の千年祭に向け、
越接近五年後的千年祭
人々の祈りは大きくなってゆく。
人們祈禱的聲音就越發響亮
--------------------
(謁見の間 昼)
[レア] 蕾雅
今節は舞踏会(ぶとうかい)が予定されています。
本節預定舉行舞蹈會
生徒たちも楽しみにしていることでしょう。
學生們都很期待吧
[セテス] 西提司
しかし浮(うわ)ついてばかりいられては困る。
不過,若一直不定下心可不行
課題にはいつもどおり取り組んでもらう。
請像平常一樣致力完成課題
その課題だが……使われていない礼拝堂に
至於課題......未使用的禮拜堂
何者かが侵入した痕跡(こんせき)がある。
有被不明人士侵入的跡象
《選択》
1.礼拝堂? 禮拜堂?
2.何か盗まれた? 有什麼被偷了嗎?
「何か盗まれた?」を選択
[レア]
いえ、貴重な品など何もない建物です。
不,建築物裡什麼貴重物品也沒有
侵入した目的はわかっていません。
並不清楚對方入侵的目的
《共通》
[セテス]
そこで、君の学級の今節の課題は、
因此,你的學級的本節的課題
礼拝堂の警戒及び侵入者の調査とする。
就是負責戒備禮拜堂及調查入侵者
聖教会を取り巻く情勢(じょうせい)が不穏な昨今(さっこん)、
近期圍繞著聖教會的情勢並不安穩
些細(ささい)な異常も見逃すわけにはいかないのだ。
即使細微的異狀也不可放過
[レア]
万一の場合に生徒の安全を確保(かくほ)できるよう、
為了能在緊急情況下確保學生的安全
騎士団の実力者にも支援を命じてあります。
我已吩咐了騎士團中的佼佼者一同支援
《選択》
1.心強い 真令人安心
2.誰だろう? 會是誰呢?
「心強い」/「誰だろう?」を選択(共通)
[ジェラルト] 傑拉爾特
騎士団の実力者ジェラルト=アイスナー、
騎士團中的佼佼者傑拉爾特•艾斯納
ただ今、参上しました。
拜見各位
[レア]
折角(せっかく)の機会、たまにはゆっくりと親子で
機會難得,親子間偶爾也花點時間
語らってはどうですか、ジェラルト。
促膝長談如何呢? 傑拉爾特
[ジェラルト]
はは……お気遣いいただき、どうも。
哈哈......謝謝關心
[セテス]
ただし、ジェラルトさんには、別の任務もある。
不過,傑拉爾特先生身上,還有別的任務
それが片づいてから、君の支援に回ってもらう予定だ。
預計在處理完後再去找你
[ジェラルト]
そういうわけで、しばらく修道院から
就是這樣,我會暫時離開修道院
離れるが、戻ってきたら……
等我回來之後......
ベレト、お前の仕事ぶり、
倍雷特,讓我好好見識
じっくり見させてもらうからな。
你工作的樣子吧
--------------------
ムービー「舞踏会」
(中庭 夜)
[ソティス] 蘇諦斯
何じゃ、逃げ出してきたのか。
怎麼,逃出來了啊?
まあ、随分と揉(も)みくちゃにされておったからな。
也是,畢竟所有人都猛烈地爭奪汝嘛!
人気者の先生はつらいのう。
受學生歡迎的老師還真辛苦吶
ほっほっほ。
哈哈哈
1.別に人気者では…… 並沒有受歡迎
2.つらい 很辛苦
「別に人気者では……」を選択
[ソティス]
次から次へと踊りたいという生徒が
想和汝跳舞的學生
現れたではないか、まったく。
不是一個接著一個出現嗎? 真是的
《共通》
[ソティス]
して、どこへ逃げ出すつもりじゃ?
所以打算逃到哪裡去?
修道院の中はどこも浮(う)かれた生徒で……
修道院裡到處都是興致高昂的學生......
なるほど、女神の塔というわけじゃな。
原來如此,打算去女神之塔啊
--------------------
課題
《旧礼拝堂救出戦》
舊禮拜堂救援戰
ジェラルトと共に調査にあたるはずだった
本應要與傑拉爾特一起負責調查的加爾古•瑪庫
ガルグ=マクの廃区画(はいくかく)。そこに魔獣が出現した
廢棄區域,突然傳來了魔獸出現的緊急通知
との急報(きゅうほう)が入った。予期せぬ事態に、
面對這突如其來的情況,一行人加快了腳步
一行(いっこう)は急ぎ駆けつける。
前往出事地點
--------------------
クリア後
父の日記
(騎士団長の部屋 昼)
[ソティス]
……ここは、ジェラルトの部屋か。
這裡是......傑拉爾特的房間啊
おぬし、まだ泣いておるのか……?
汝還在哭嗎......?
時を戻す力をもってしても、救えなかったとあらば、
若連持有倒轉時間的力量也不能挽救
もはや運命(さだめ)と諦めるほかあるまい。
除了向命運屈服外別無他法
《選択》
1.運命などではない 這不是命運
2.仇は必ず討つ 絕對要報仇
「運命などではない」を選択
[ソティス]
さもあらん……あの邪悪(じゃあく)なる者たちの手で
正是......傑拉爾特的命運
ジェラルトの運命は曲げられたのじゃ。
被那些邪惡之人的手扭曲了
《共通》
[ソティス]
……そうじゃ! ジェラルトが探せと
......對了! 傑拉爾特曾說要汝去找的
言うておったのは、その棚の裏ではないか?
是不是那個架子的後面
これは……ジェラルトの日記のようじゃ。
這......似乎是傑拉爾特的日記吶
顔に似合わずチマチマした字を書きおる。
與外表不符,字寫的真小
見よ、これはおぬしが生まれる前じゃろう。
看,這是在汝出生之前吧
随分と前から書いておったのじゃな。
從很久以前就開始寫了吶
……ふむ? そこを、読んでみよ。
......嗯? 讀讀看那裡
1159年、角弓の節──
1159年,角弓節
--------------------
補充
浮つく:浮躁的
取り巻く:圍繞
語(かた)らう:兩人以上的交談
仕事ぶり:工作的樣子
揉(も)みくちゃ:揉得亂七八糟,被人群擠的東倒西歪
して:(接続詞)そうして,それで,所以、然後。有上問下的語氣
浮かれる:浮起來,興奮的樣子
さもあらん:一定是這樣的吧
也可寫成「然(さ)もありなん」
顔に似合わず:外表看起來不像,與外表(的印象)不符
チマチマ:小巧緊湊聚合在一起的樣子