前往
大廳
主題

【flower】DADARUMA【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-03 00:00:05 | 巴幣 42 | 人氣 40


作詞:ろくろ
作曲:ろくろ
PV:ハヌル・ろくろ
唄:flower

中文翻譯:月勳


死んでからが怖いと思うならもう生きていくしかないでしょうか
shinde ka ra ga kowai to omou na ra mo u iki te i ku shi ka na i de syou ka
如果你害怕死後會發生的事 那麼活著便是唯一的選擇了吧

干からびたまま這っていようかな もうミミズみたいで笑えません
hikarabi ta ma ma hatte i yo u ka na     mo u mi mi zu mi ta i de warae ma sen
讓我們來就這麼乾巴巴地匍匐在地吧 就像是隻蚯蚓一樣 真是讓人笑不出來呢

置いてかれそう 追い抜かれそう あなた以外は見てくれないからさ
oite ka re so u     oi nukare so u     a na ta igai wa mite ku re na i ka ra sa
我感覺快被他人拋棄 我感覺快被他人所追趕而過 因為你以外的人不願意看我一眼啊

この心の隅っこで目を塞いでしまった
ko no kokoro no sumikko de me wo fusaide shi matta
我在我的內心角落裡摀住了雙眼


モノクロな大衆とあいらびゅーを歌ったあの子は
monokuro na taisyuu to a i ra byu- wo utatte a no ko wa
與黑白的大眾一起唱出我愛你的那個孩子

解体中のブランコに酔ってふわっと消えてしまった
kaitai cyuu no buranko ni yotte fu watto kie te shi matta
沉醉於拆解中的鞦韆之中並輕飄飄地消失了

この一瞬届くはずもないけどさ 望むだけじゃだらしがないや
ko no issyun todoku ha zu mo na i ke do sa     nozomu da ke jya da ra shi ga na i ya
雖然我不可能會碰觸到這一個瞬間啊 但要是只是一味地奢求的話還真是不檢點呢


そこで待っていてよ いつかのハロー 横着の感情だったらここいらで
so ko de matte i te yo     i tsu ka no haro-     oucyaku no kanjyou datta ra ko ko i ra de
在那裡稍微等一下吧 曾經的哈囉 如果是一種厚顏無恥的感受的話也許是時候結束了

そのまま落っこちて 全部愛してたいやいや
so no ma ma okkochi te     zenbu ai shi te ta i ya i ya
就這麼墜落吧 我想珍愛一切啊

そこで待ってたの 見てたよハロー 忖度を待ってんだって?
so ko de matte ta no     mite ta yo haro-     sontaku wo matte n datte?
我在那裡等待著啊 我注視著你啊哈囉 聽說你在等待著推測?

そりゃまた どんまい どんまい どんまい どんまい
so rya ma ta     do n ma i     do n ma i     do n ma i     do n ma i
那樣的話請你再次 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒

みんな忘れて わっはっはっは
mi n na wasure te     wahhahhahha
大家都忘記吧 哇哈哈哈

一の二の三と数えて 死んだ顔してまた明日
ichi no ni no san to kazoe te     shinda kao shi te ma ta ashita
數著一二三 一臉死去的表情並讓我們明天見


真っ当な皮を被っては 煩い人の芽を摘んで
mattou na kawa wo kabutte wa     urusai hito no me wo tsunde
披上正經的外皮 採摘吵雜的人的嫩芽

雑踏の傘を開いては あらま皆々猿になった
zattou no kasa wo hiraite wa     a ra ma minamina saru ni natta
在我打開了混亂壅擠的雨傘之後 哎呀 大家都成為了猴子

阿呆と烏が鳴いたような そんな嫌な気がしたんで
ahou to karasu ga naita yo u na     so n na iya na ki ga shi ta n de
傻瓜與烏鴉似乎都開始叫了起來 我感到了一絲厭惡感

葛藤の腹を開いては もう雑音のバルブを閉めてしまった
kattou no hara wo hiraite wa     mo u zatsuon no barubu wo shime te shi matta
我已經打開了內心的衝突 並且關上了雜音的閥門


孤独のあいへいちゅーと仲良くなって
kodoku no a i he i cyu- to naka yoku natte
我與孤獨的I Hate You變得關係良好

強張って縋って嫌に丸まって変わってしまった未来を見たんだ
kowabatte sugatte iya ni marumatte kawatte shi matta mirai wo mita n da
我看見了偽裝堅強、依賴著你、但最後卻因不喜歡的事情而變得消極的改變了的未來

好きにすりゃいいけどさ 面白くも悪くもないや
suki ni su rya i i ke do sa     omoshiroku mo waruku mo na i ya
雖然只要隨心所欲就好了啊 但也不是特別有趣或者糟糕


そこで待っていてよ 見上げたシャドウ ようやくスタートに立って気付いたの
so ko de matte i te yo     miage ta syadou     yo u ya ku suta-to ni tatte kizuita no
在那裡稍微等一下吧 仰望著的陰影 在我站在起點時終於注意到了

こりゃまだひょとして 誰も手にしてないやいや
ko rya ma da hyo to shi te     dare mo te ni shi te na i ya i ya
這還只是可能性之一 沒有人真正擁有

ここで待ってたの いつからだろう 選択を絶ってんだって?
ko ko de matte ta no     i tsu ka ra da ro u     sentaku wo tatte n datte?
我在這裡等待著啊 是從什麼時候開始的呢 聽說已經沒有選項了?

そりゃまた どんまい どんまい どんまい どんまい
so rya ma ta     do n ma i     do n ma i     do n ma i     do n ma i
那樣的話請你再次 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒

清く正しく わっはっはっは
kiyoku tadashi ku     wahhahhahha
純潔且正確地 哇哈哈哈

一の二の三と数えて 皆愛してまた明日
ichi no ni no san to kazoe te     minna ai shi te ma ta ashita
數著一二三 深愛著大家並說道明天見


命からがら泣いてる アタシ湿気った花火みたいでしょ
inochi ka ra ga ra naite ru     a ta shi shiketta hanabi mi ta i de syo
我拚死拚活地哭泣著 像是一朵被潮濕的花火一樣

目を閉じてから待ってるから こっそりと合図をしてください
me wo toji te ka ra matte ru ka ra     kosso ri to aizu wo shi te ku da sa i
我會在閉上雙眼之後等待著你的啊 所以請你聽聽地

きっとアタシが産まれる前から この結末が待っていたんだ
kitto a ta shi ga umare ru mae ka ra     ko no ketsumatsu ga matte i ta n da
在我誕生之前 這個結局一定就在等待著我了呢

さあご覧 この不細工をさ
sa a goran     ko no busaiku wo sa
來吧 請你瞧瞧 如此醜陋的我吧


待っていたよ いつかのハロー 頓痴気の反証だったらここいらで
matte i ta yo     i tsu ka no haro-     tonchiki no hansyou datta ra ko ko i ra de
我等了許久啊 曾經的哈囉 如果是愚痴的反證的話也許是時候結束了

もとから発破して もう無下にしてたいやいや
mo to ka ra happa shi te     mo u muge ni shi te ta i ya i ya
從一開始便來爆破一切吧 我已經想亂來了啊

どこへ去ってくの いつかのハロー 頓着を待ってんだって?
do ko he satte ku no     i tsu ka no haro-     doncyaku wo matte n datte?
要去往哪裡呢 曾經的哈囉 聽說你在等待著介意?

んじゃまた どんまい どんまい どんまい どんまい
n jya ma ta     do n ma i     do n ma i     do n ma i     do n ma i
那樣的話請你再次 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒 別感到氣餒

命からまし わっはっはっは
inochi ka ra ma shi     wahhahhahha
糾纏住生命吧 哇哈哈哈

一の二の三と数えて 皆会してまたいつかここで
ichi no ni no san to kazoe te     minna kaishi te ma ta i tsu ka ko ko de
數著一二三 與大家見面並有朝一日在此地

最終回を共にしようぜ
saisyuu kai wo tomo ni shi yo u ze
共享最後一場吧


死んだ顔して「また明日!」
shinda kao shi te "ma ta ashita!"
一臉死去的表情「並讓我們明天見!」

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作