創作內容

0 GP

Two Moons(零之使魔 夢魔編織的夜風幻想曲PS2)

作者:SPT草包│2015-09-16 07:29:27│巴幣:0│人氣:230
Two Moons
零之使魔 夢魔編織的夜風幻想曲(PS2) ED
作詞:森由里子
作曲:牧野幸介
編曲:新井理生
歌:釘宮理恵
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

誰にも言えない 揺れる想い
だれにもいえない ゆれるおもい
da re ni mo i e na i yu re ru o mo i
無法對人訴說的 動搖的思緒
ホントはときどき 不安になるの
ほんとはときどき ふあんになるの
ho n to wa to ki do ki fu a n ni na ru no
真相是時常會 變得不安

だってあなたが遠い国へ
だってあなたがとおいくにへ
da a te a na ta ga to o i ku ni e
因為你將前往遙遠國度
帰る日が来たら この心 迷子になる
かえるひがきたら このこころ まいごになる
ka e ru hi ga ki ta ra ko no ko ko ro ma i go ni na ru
回歸之日來臨的話 這心靈 就會成為迷途之子
My boy
我的男孩

たったひとつ 誓ってほしいの あの月に
たったひとつ ちかってほしいの あのつきに
ta a ta hi to tsu chi ka a te ho shi i no a no tsu ki ni
對著想要 僅有一個誓言 的那個月亮
いつだって 同じ空を見てると
いつだって おなじそらをみてると
i tsu da a te o na ji so ra wo mi te ru to
始終都 看著同樣的天空
きっとひとつ 世界にいるべき場所があるの
きっとひとつ せかいにいるべきばしょがあるの
ki i to hi to tsu se ka i ni i ru be ki ba sho ga a ru no
一定有著 一個應該存在於世界上的地方
ねぇそれは 大事な誰かのとなり…
ねぇそれは だいじなだれかのとなり…
nee so re wa da i ji na da re ka no to na ri…
吶那是 重要的某人的身旁…

毎日ケンカを しちゃうけれど
まいにちけんかを しちゃうけれど
ma i ni chi ke n ka wo shi cha u ke re do
雖然每天 都在吵架
会えなくなったら 光が消える
あえなくなったら ひかりがきえる
a e na ku na a ta ra hi ka ri ga ki e ru
但變得無法見面的話 光芒就會消失

たぶんひとりで 過ごす部屋は
たぶんひとりで すごすへやは
ta bu n hi to ri de su go su he ya wa
大概一個人 度過的房間
ずっと闇になる
ずっとやみになる
zu u to ya mi ni na ru
會一直變得黑暗
月のない空のように
つきのないそらのように
tsu ki no na i so ra no yo wo ni
如同沒有月亮的天空般
My heart
我的內心

どんなときも並んで歩こう あの月も
どんなときもならんであるこう あのつきも
do n na to ki mo na ra n de a ru ko o a no tsu ki mo
無論何時都並肩走著 那月亮也是
ひとりじゃない 空にふたつあるでしょ
ひとりじゃない そらにふたつあるでしょ
hi to ri jya na i so ra ni fu ta tsu a ru de sho
並非一個 有兩個在天空中對吧
どんなことも 分け合えるのなら怖くないわ
どんなことも わけあえるのならこわくないわ
do n na ko to mo wa ke a e ru no na ra ko wa ku na i wa
如果無論何事 都能分享就不會害怕了
ねぇきっと 涙のかけらも平気…
ねぇきっと なみだのかけらもへいき…
nee ki i to na mi da no ka ke ra mo he i ki…
吶一定 淚水的碎片也不在乎…

たったひとつ 誓ってほしいの あの月に
たったひとつ ちかってほしいの あのつきに
ta a ta hi to tsu chi ka a te ho shi i no a no tsu ki ni
對著想要 僅有一個誓言 的那個月亮
いつだって 同じ夢を見ること
いつだって おなじゆめをみること
i tsu da a te o na ji yu me wo mi ru ko to
始終都 看著同樣的夢想
きっとひとつ 世界にいるべき場所があるの
きっとひとつ せかいにいるべきばしょがあるの
ki i to hi to tsu se ka i ni i ru be ki ba sho ga a ru no
一定有著 一個應該存在於世界上的地方
ねぇそれは 愛する誰かのとなり…
ねぇそれは あいするだれかのとなり…
nee so re wa a i su ru da re ka no to na ri…
吶那是 愛著的某人的身旁…
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2963159
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:零之使魔|釘宮理恵

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:LOVE イマジネーショ... 後一篇:YOU'RE ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

daniel30306熱愛獨立遊戲的你
小屋內有許多獨立遊戲心得文 有興趣的朋友們歡迎進來逛逛~看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】