0 GP
ありがとう(幸福光暈~More Aggressive~)
作者:SPT草包│2013-11-10 15:37:58│巴幣:0│人氣:296
ありがとう幸福光暈~More Aggressive~ ED
作詞:尾崎亜美
作曲:尾崎亜美
編曲:佐藤準
歌:中島愛
中文翻譯:
巴哈姆特-aoos23412線上試聽:
請按我悲しいとか 淋しいとかかなしいとか さみしいとかka na shi i to ka sa mi shi i to ka不論是悲傷 亦或是寂寞心の底から嬉しいとかこころのそこからうれしいとかko ko ro no so ko ka ra u re shi i to ka又或是打自心底的喜悅君の感じるすべて 見守りたいきみのかんじるすべて みまもりたいki mi no ka n ji ru su be te mi ma mo ri ta i妳所有的感觸 我當想要靜靜地守護幼い頃から負けん気でおさないころからまけんきでo sa na i ko ro ka ra ma ke n ki de從小時候起 不服輸的妳少しの雨なら歩いて行けたすこしのあめならあるいてゆけたsu ko shi no a me na ra a ru i te yu ke ta即便細雨飄落 仍舊邁步前行涙も見せずに大事ななにかぎゅっと抱えながらなみだもみせずにだいじななにかぎゅっとかかえながらna mi da mo mi se zu ni da i ji na na ni ka gyu u to ka ka e na ga ra為了不讓淚珠滑落而將珍貴的一切緊緊的抱在心中大切なひとと出会い 笑って 迷って 傷ついてたいせつなひととであい わらって まよって きずついてta i se tsu na hi to to de a i wa ra a te ma yo o te ki zu tsu i te遇見了生命中的朋友 一同歡笑 時而迷網 也曾經傷害過彼此もしも心が今にも壊れそうならもしもこころがいまにもこわれそうならmo shi mo ko ko ro ga i ma ni mo ko wa re so o na ra倘若心靈直到如今依舊是如此脆弱そばにいるよそばにいるよso ba ni i ru yo我也願陪伴妳守護著它いつでも いつでも いつでもいつでも いつでも いつでもi tsu de mo i tsu de mo i tsu de mo直到永遠 不論何時 不論何地生まれた時 君は生命(いのち)うまれたとき きみはいのちu ma re ta to ki ki mi wa i no chi自出生那刻 妳就像生命的象徵強く握りしめ 叫んでいたつよくにぎりしめ さけんでいたtsu yo ku ni gi ri shi me sa ke n de i ta小手緊緊地握著 疾聲哭喊著その瞬間(とき)から 愛が繋がったそのときから あいがつながったso no to ki ka ra a i ga tsu na ga a ta從那瞬間起 便憐生了愛意痛みをこらえて笑うこといたみをこらえてわらうことi ta mi wo ko ra e te wa ra u ko to忍受著痛楚陪著我歡笑誰かを気遣うことを覚えてだれかをきづかうことをおぼえてda re ka wo ki zu ka u ko to wo o bo e te感覺到無時無刻都被關心著小さなノートに涙を落とした日の曇り空とちいさなのおとになみだをおとしたひのくもりぞらとchi i sa na no o to ni na mi da wo o to sh ita hi no ku mo ri zo ra to就連傾訴在小小日記裡的悲傷回憶也是おとなになってく君を不思議な気持ちで見ていたんだおとなになってくきみをふしぎなきもちでみていたんだo to na ni na a te ku ki mi wo fu shi gi na ki mo chi de mi te i ta n da如今抱著不可思議的感情看著長大成人的妳もしも心が今にも壊れそうならもしもこころがいまにもこわれそうならmo shi mo ko ko ro ga i ma ni mo ko wa re so o na ra倘若心靈直到如今依舊是如此脆弱ここにいるよここにいるよko ko ni i ru yo我也願陪伴妳守護著它振り返ればいつでも 優しい目をしたあなたがいたふりかえればいつでも やさしいめをしたあなたがいたfu ri ka e re ba i tsu de mo ya sa shi i me wo sh ita a na ta ga i ta不論何時只要回過頭 都能看見妳溫柔的眼神在對我微笑暖かな日差しのような愛の中にあたたかなひざしのようなあいのなかにa ta ta ka na hi za shi no yo o na a i no na ka ni如同暖和的陽光般身處於愛的懷抱中包まれていたつつまれていたtsu tsu ma re te i ta被緊緊地包覆著ありがとう ありがとう ありがとうありがとう ありがとう ありがとうa ri ga to o a ri ga to o a ri ga to o謝謝妳 真的謝謝妳 十分感謝妳ありがとうありがとうa ri ga to o謝謝妳※原於2013/10/24發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2238112
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣