切換
舊版
前往
大廳
主題

【U家歌曲心得】「星路」:給那些想離開這片土地的人;與那些,不捨這片土地的人

狐良ch. | 2016-06-22 15:30:48 | 巴幣 8 | 人氣 579



星路

作詞、作曲、PV:クエン酸P
原唱:夏語遙(UTAU)
投稿日期:2015/03/12(Ver. Full)



歌與歌詞與翻譯



 作者留言:


「能走的路都已踏遍,剩下的只有星空上的階梯。」





深夜的寧靜在落地窗外悄悄滑行
我還沒接受這一段旅程的意義
迴廊的那頭是通往星空的階梯
還來不及清點遺漏的回憶

說過的許下的 不堪被出賣的曾經
風吹的乾涸的 新綠褪色的春季
你寂寞望著我 沒有挽留的話語
放下的 放不下的 都將成為過去

轉頭 通往那  遙遠的  未知的土地

離開 拋開 狠狠拋棄所有的期待
你揮手 繼續尋找約定的未來

希望的相信的 天空還湛藍的曾經
風吹的乾涸的 忘記流轉的四季
我用最後的火 憑弔彼此的約定
放下的 放不下的 都將成為過去

轉頭 忘掉那  盼望的  夢想的國境

離開 拋開 狠狠劃開夕陽的雲彩
你揮手 繼續尋找約定的未來

離開 拋開 遙遠天空裡誰都不在
我轉頭 飛向虛幻美麗的星海





這是我們的揹負、我們的夢想、我們的人生、我們的原罪。

我們能擁有,也能拋棄的故事。



我流賞析



雖然那時還不是完整版,但在夏語遙起始的那段時期,
《星路》是少數留在我「耳朵裡」的歌。
那不是打中、不是打動,而是記得。
我的大腦想要記得,某樣,《星路》裡敘述的事情。
所以她留了下來。

想要登上星路的那個我,也被留了下來。



クエン酸P,在NICO界被譽為「傳說的鈴大師(伝説のRINマスター)」,是以高超的調音技術聞名的台灣P主。
現在以「晴空和音」的名義在日本與台灣作著各式各樣的音樂工作。
(可以說是現在台灣反攻日本第一前線wwww)



收入《星路》與其他クエン酸P夏語遙作品的迷你專輯《星月旅》。



在這首《星路》來說,クエン酸P使用夏語遙的表現可以說是讓我印象深刻。
她相較於鈴跟GUMI來說,在初期P主們的操作表現是很沒有「力度」的。
我聽不出來是咬字還是調音,但是每次要到點的時候都會覺得「就差這麼一點」。
應該不是語言,而是在嗓音特質上面有一部分的感性沒有被抓準吧。

然而《星路》單用斷句的風格就修復了這個問題。
他讓我有意識地感受到,中文的虛擬人聲歌曲是和日文完全不同的。
中文的「單音成字」與日文那種可以用很多音節去拉扯一個詞語的方向本來就不該是相同的。
對於一字上面能呈現的「密度」,クエン酸P毫無疑問的,塞滿了。






不論是PV裡的實景還是歌詞中吐露的意涵,都已經表示的很清楚了,
這是一段,某人要登機前往其他土地的內心描寫,
也是一段,某人要選擇留在這塊土地的敘行側寫。


登上星路,或者是不登上星路。
為甚麼?


說過的許下的 不堪被出賣的曾經
風吹的乾涸的 新綠褪色的春季

希望的相信的 天空還湛藍的曾經
風吹的乾涸的 忘記流轉的四季


登上星路的人,感受自己被原本的土地背叛,曾經美好的事物都不再美好。
這些失望能讓他拋下一切原本與留下之人約定好的事情,轉身登上星路。

而那不登上之人,也早已知道。


離開 拋開 狠狠拋棄所有的期待
你揮手 繼續尋找約定的未來

離開 拋開 狠狠劃開夕陽的雲彩
你揮手 繼續尋找約定的未來


他繼續做著原本所做的事、繼續尋找原本的目標。
繼續尋找,約定好的、夢想的未來。


離開 拋開 遙遠天空裡誰都不在
我轉頭 飛向虛幻美麗的星海


沒有甚麼價值觀的拉扯、甚麼奇詭的政治意涵與隱喻。
就只是一個選擇

在這份不如人意的土地上,我們可以做各式各樣的選擇。
經歷各式各樣的邂逅、看過各式各樣的人事物,然後做各式各樣的選擇。

這首歌,不美也不有趣,不浪漫也不細膩。
但是他很真,真得我的心都跟著想像:



「如果有一天,我的心失望了,我會踏上星路嗎?

如果有一天,我的摯友失望了,我能送他上星路嗎?」



身為一個台灣人,這一天一定會到來吧?
如果那日到來,我能拋下嗎?我能捨棄嗎?

這個問題,我想交給未來的自己來回答。
因為這個抉擇,只能交給掙扎不已的那個自己吧。







番外語後



其實在開始這個專欄類別的時候,最想寫的曲子就是這一首。
或許是想要給那個做出選擇的自己一個交代吧。
也或許是為了致敬那些踏或是不踏上星路的人們吧。

想要為自己、為這個土地上的人們,再多做一點事情呢。



創作回應

火騎
看到文章裡一堆"夏雨遙",結果標籤"夏語遙",大哥你出了什麼事(X
2016-06-22 16:36:38
狐良ch.
阿我心迷意亂Rwwww
2016-06-22 17:45:24
奇幻戰神
這首歌竟然有這麼深的涵義
2016-06-27 19:44:47
奇幻戰神
可是為什麼標題是V家呢?[e21]
2016-06-27 19:45:33
狐良ch.
虛擬人聲=vocaloid=V家,因為英文實在是太長了,於是二字簡寫w
2016-06-27 20:35:42
奇幻戰神
可是語遙不是U家的嗎
2016-06-27 21:30:10
狐良ch.
我是以「虛擬人聲」這個縮寫去訂這個範圍的定位的,所以就個人UTAU也沒有特意分出來的意思
2016-06-27 21:58:47
狐良ch.
到最後聽了不少意見還是U家了,戰神抱歉w
2016-07-18 14:32:08
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作