創作內容

29 GP

【歌詞翻譯】milet - Walkin' In My Lane(中+日+羅)

作者:大棕熊│2022-04-29 02:08:19│巴幣:1,170│人氣:5711
曲名:Walkin' In My Lane
作詞:milet・Ryosuke“Dr.R”Sakai
作曲:milet・Ryosuke“Dr.R”Sakai
歌:milet
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン


わかってないとか言われたって
wakattenai toka iwaretatte
就算他人說是愚昧無知

笑ってばっかじゃいられなくて
warattebakka ja irarenakute
不能再只是一味笑著帶過

Can’t go back
就算無法回頭

But we know that we can go far
我們深知仍舊可以步向未來


Make a wish
許個願

Hey what are you doin’ doin’ doin’ do without me
嘿 忙什麼呢 自己一個人

こんな日に限って
konna hi ni kagitte
偏偏在這樣的日子裡


Now, mayday
快想想辦法啊

吹き消すキャンドルは増えてもsorry
fukikesu kyandoru wa fuetemo sorry
熄滅的蠟燭越來越多 我也只能說聲抱歉

思い出を rolling
omoide wo rolling
不斷回首過往


なのになぜ lonely lonely
nanoni naze lonely lonely
可為什麼卻依舊感到寂寞

日々はスローモーションのように
hibi wa suro-mo-shon no youni
日常如同慢動作播放

霞んで見えるのかな
kasunde mieru nokana
看著也模糊吧

誰もが同じかな
daremo ga onaji kana
也許任誰都會

一人ぼっち同士
hitoribocchidoushi
同樣淪落孤身一人

逆らってこうぜ どうせ
sakarattekou ze douse
那就起身反抗 反正

期限付き life time
kigentsuki life time wo
時間有限 直到厭世為止

飽きるまで Why don’t we slip away
akiru made Why don’t we slip away
何不直接抽身離去


わかってないとか言われたって
wakattenai toka iwaretatte
就算他人說是愚昧無知

笑ってばっかじゃいられなくて
warattebakka ja irarenakute
不能再只是一味笑著帶過

Can’t go back
就算無法回頭

But we know that we can go far
我們深知仍舊可以步向未來


I know, I know あと少しだって
I know, I know ato sukoshi datte
我知道 我知道 就算只是片刻

騙し騙し 回り道だって見たいのは
damashidamashi mawarimichi datte mitai no wa
依舊欺騙著勉強自己 就算繞遠路我也想見證

酸いも甘いも溶かすよ lovestruck
sui mo amai mo tokasu yo lovestruck
酸甜苦辣的結果 為愛痴狂的我


いつまで待っていたって It’s never enough
itsumade matteitatte It’s never enough
可不滿足一直等待下去

Look into my eyes
請好好注視我的眼睛

You’re my life
你就是我的日常

Will you stay tonight
是否今晚願意待在我身邊


反射的な “I love you” じゃもう足りない
hanshatekina“I love you” ja mou tarinai
反射性說出「我愛你」已經不起作用

ないものねだり ねえdarling
nai mono nedari nee darling
只好死命求取你沒給的         吶 親愛的

There’s no need for goodbye
我們還不需要道別


Stay awake
保持清醒

泣けない理由が増えてはfalling
nakenai riyuu ga fuetewa falling
無法哭泣的理由不斷增加一再情緒失落

1人の夜に
hitori no yoru ni
獨自一人的夜裡


Now you miss me?
此時你是否想著我?

押し潰す恋しさを枕の裏に
oshitsubusu koishisa wo makura no ura ni
睡在濃縮了龐大思念的枕頭上

眠れず Who saves me
nemurezu Who saves me
令我難以入眠          有誰可以幫幫我


いつまでも lonely lonely
itsumademo lonely lonely
當作已經接受了

わかったつもりなのに
wakatta tsumori nanoni
自己一直都是孤身一人

私をほどいてよ
watashi wo hodoite yo
不希望得到他人理睬

誰より求めてよ
dare yori motomete yo
但其實比任何人都更渴求

何度強がってみたって 
nando tsuyogattemitatte
不論多麼逞強

愛してしまうんだ どうせ
aishiteshimaunda douse
還是會一頭栽進愛裡         反正

期限付き life time
kigentsuki life time wo
時間有限 直到厭世為止

飽きるまで Why don’t we slip away
akiru made Why don’t we slip away
何不直接抽身離去


わかってないとか言われたって
wakattenai toka iwaretatte
就算他人說是愚昧無知  

笑ってばっかじゃいられなくて
warattebakka ja irarenakute
不能再只是一味笑著帶過

Can’t go back
就算無法回頭

But we know that we can go far
我們深知仍舊可以步向未來


I know, I know あと少しだって
I know, I know ato sukoshi datte
我知道 我知道 就算只是片刻

騙し騙し 回り道だって見たいのは
damashidamashi mawarimichi datte mitai no wa
依舊欺騙著勉強自己 就算繞遠路我也想見證

酸いも甘いも溶かすよ lovestruck
sui mo amai mo tokasu yo lovestruck
酸甜苦辣的結果 為愛痴狂的我


Oh nothing has changed
還是依舊如初

I’m walkin’in my lane
我走我的路

Like dancing in the rain with you
喜歡和你在雨中共舞


わかってないとか言われたって
wakattenai toka iwaretatte
就算他人說我愚昧無知

笑ってばっかじゃいられなくて
warattebakka ja irarenakute
不能再只是一味笑著帶過

Can’t go back
就算無法回頭

But we know that we can go far
我們深知仍舊可以步向未來


I know, I know あと少しだって
I know, I know ato sukoshi datte
我知道 我知道 就算只是片刻

騙し騙し 回り道だって見たいのは
damashidamashi mawarimichi datte mitai no wa
依舊欺騙著勉強自己 就算繞遠路我也想見證

酸いも甘いも溶かすよ lovestruck
sui mo amai mo tokasu yo lovestruck
酸甜苦辣的結果 為愛痴狂的我


いつまで待っていたって It’s never enough
itsumade matteitatte It’s never enough
可不滿足一直等待下去

Look into my eyes
請好好注視我的眼睛

You’re my life
你就是我的日常

Will you stay tonight
是否今晚願意待在我身邊


反射的な “I love you” じゃもう足りない
hanshatekina“I love you” ja mou tarinai
反射性說出「我愛你」已經不起作用

ないものねだり ねえdarling
nai mono nedari nee darling
只好死命求取你沒給的     吶 親愛的

There’s no need for goodbye
我們還不需要道別


We know that we can go far
我們深知仍舊可以步向未來


——————————————
MV裡的milet有夠可愛 可愛到爆

2022/05/02   修訂為正式版歌詞


——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5446492
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:milet|Walkin In My Lane

留言共 3 篇留言

Sirius
感謝分享,milet真的超可愛

05-04 11:22

大棕熊
超~級~可~愛05-06 01:08
村民秋
大大你好~感謝你製作這首milet「Walkin' In My Lane」,實在太好聽了我也很喜歡,所以有意幫這首歌製作中日翻譯字幕,想向你尋求使用翻譯的許可,謝謝。影片會上傳至YT,影片內與說明欄會註明翻譯者名字與文章網址。

07-26 23:30

大棕熊
歡迎[e12]07-26 23:32
村民秋
謝謝大大的翻譯,不好意思來遲了
這邊是影片,翻譯者名字與網址均附上,如果任何錯誤與問題,可以告訴我,我會盡快處理~
https://www.youtube.com/watch?v=dPKVOPjpais
再次感謝大大的翻譯,真的好棒!

09-24 18:52

大棕熊
感謝分享,橘黃色字幕看起來活潑又俏皮,超級適合MV中的milet[e12][e12][e12]09-24 21:36
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

29喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】星野源 - ... 後一篇:【歌詞翻譯】(K)NoW...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a4516【巴哈姆特事紀】
骯,《外傳.命之章》第28集〈秋夜心弦〉更新完畢。他平常就是這樣,但是此刻的他,又感覺有哪裡不一樣。看更多我要大聲說39分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】