創作內容

2 GP

正田卿維基內容翻譯-永劫回帰

作者:絕│2018-04-30 09:48:21│巴幣:7│人氣:1202

永劫回歸
えいごうかいき

    啊啊、真討厭。絕不認同。我不接受這樣的結束。


神座万象系列中第四代的神,水銀之蛇的理,統御Dies irae世界的法則。
原本其人的渴望就是「除了想要的結局以外我都不認同」「我不要這樣的結局」「給我能讓我接受的結局吧」「重新再來一次吧」。
如果最後收到的結局是第四天無法接受的話,那麼時間將會回歸(倒帶)重來一次。
這份時間回歸是除了第四天本人外,其法則下所有人將會被捲入。
如果人生為獨一無二的話,那麼這個獨一無二的生就重來一次吧。
也就是說,死去的靈魂將會被引導至過去,重新回歸至母親的子宮,重新體驗著相同的人生。
『既知感』、也就是經歷過去的自己曾經過的事項時所帶來的感覺。

在第四天度過了悠久時間,忘卻了起始的記憶,逐漸厭煩了無限的既知的世界時。
在無盡的既知中,他邂逅並愛上了瑪格莉特,在判斷出她有著足以成為新世界女神的資質後,決定將『死在她的懷中』作為自己人生的結局,除了被她擁抱以外的結局一概不認同,於是世界將永劫、不斷持續著回歸。

這項法則簡單說明就是,人的一生早就被命運決定了,勢必服從命運的安排。
同時、死也絕對不是解脫,為了重新永久無限體會相同命運才是真理。
幸福之人將會不斷的重覆幸福的人生,不幸之人不管怎麼掙扎、等待著的永遠只有宛如地獄般的無限的痛苦人生。
因此在故事中對其的表現通常以『監牢』與『集中營(Ghetto)』來表示。


詠唱

アクタ・エスト・ファーブラァッ!
 Acta・  est・   Fabula!(見證未知的終末)

まず感じたのは『諦観』――求めしものは未知の祝福
首先、感覺到的是『諦觀』--追求的乃是對未知的祝福

飽いている 諦めている 疎ましい 煩わしい
早已飽腹、已知諦曉。感覺反感、感覺厭煩了

ああ何故 総てが既知に見えるのだ
啊啊、為何,一切早在既知中見證了

輝く女神よ 宝石よ どうかその慈悲をもって 喜劇に幕を引いておくれ
光輝的女神、寶石喲,請慈悲的您、務必讓落幕時成為喜劇

あなたに恋をしたマルグリット! その抱擁に辿り着くまで
吾醉戀於汝瑪格莉特!直到抵達汝之懷抱前

那由多の果てまで繰り返してみせん――永劫回帰!
就算是那由多的盡頭,吾也會無止盡的回歸--永劫回歸!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3972872
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:神咒神威神楽|神咒神威神楽 曙之光|水銀の蛇

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★paco9379540 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:正田卿維基內容翻譯-軍勢... 後一篇:正田卿維基內容翻譯-修羅...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到得人會變得幸福哦!看更多我要大聲說昨天15:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】