作詞:EZFG
作曲:EZFG
編曲:EZFG
唄:VY2・VY1(VOCALOID3)
中文翻譯:gousaku
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなにとても痛い
do u shi te ko n na ni to te mo itai
到底為什麼這麼痛
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなに痛がりたい
do u shi te ko n na ni itagari ta i
為什麼想要它作痛
もー痛い とても痛い
mo- itai to te mo itai
真是的——好痛 非常痛
どうしてこんなにとても痛い
do u shi te ko n na ni to te mo itai
到底為什麼這麼痛
あー痛い キミに伝えたい
a- itai kimi ni tsutae ta i
啊——好痛 我想告訴你
キミにだけは伝えておきたい
kimi ni da ke wa tsutae te o ki ta i
就只想告訴你
もーつらい とてもつらい
mo- tsu ra i to te mo tsu ra i
真是的——好難受 非常難受
どうしてこんなにとてもつらい
do u shi te ko n na ni to te mo tsu ra i
到底為什麼這麼難受
会いたい キミに会いたい
ai ta i kimi ni ai ta i
想見你 想要見到你
胸のこの辺がとても痛い
mune no ko no hen ga to te mo itai
想得心頭隱隱作痛
きっかけは自分だったのです
kikka ke wa jibun datta no de su
起因源自我自己
傷を付けてしまったのです
kizu wo tsuke te shi matta no de su
不小心咬出了傷口
放っておけば自然消滅でも
houtte o ke ba shizen syoumetsu de mo
原本放著不管它也會自行消失
痛みがいちいち主張してくるよ
itami ga i chi i chi syucyou shi te ku ru yo
但是 痛覺卻叫囂個不停
閉じていたら何も見えない
toji te i ta ra nani mo mie na i
閉上嘴巴就什麼也看不到了
なったモノにしか分からない
natta mono ni shi ka wakaranai
變成了什麼也只有它自己知道
そんなの理不尽極まり無いよ
so n na no rifujin kimari nai yo
實在是太沒道理了
誰かボクの苦しみを知ってよ
dare ka boku no kurushi mi wo shitte yo
誰來體諒體諒我的痛苦吧
こーないでー こーないでー
ko- na i de- ko- na i de-
別過來—— 別過來——
そんなに刺激を与えないで
so n na ni shigeki wo atae na i de
別這麼刺激我
ドンマイです ドンマイです
don mai de su don mai de su
別介意 別介意
いちいちわめき散らさないで
i chi i chi wa me ki chirasana i de
一點小事別瞎叫喚
ゴーアウェイ ゴーアウェイ そう
go- auei go- auei so u
快離開 快離開 沒錯
私はそのうち消え去るよだから
watashi wa so no u chi kie saru yo da ka ra
時候一到我自然會離開
平気なフリして耐えきってよ
heiki na furi shi te tae kitte yo
所以啊 就若無其事地忍耐一下吧
もー痛い とても痛い
mo- itai to te mo itai
真是的——好痛 非常痛
どうしてこんなにとても痛い
do u shi te ko n na ni to te mo itai
到底為什麼這麼痛
あー痛い キミに伝えたい
a- itai kimi ni tsutae ta i
啊——好痛 我想告訴你
キミにだけは伝えておきたい
kimi ni da ke wa tsutae te o ki ta i
就只想告訴你
もーつらい とてもつらい
mo- tsu ra i to te mo tsu ra i
真是的——好難受 非常難受
どうしてこんなにとてもつらい
do u shi te ko n na ni to te mo tsu ra i
到底為什麼這麼難受
会いたい キミに会いたい
ai ta i kimi ni ai ta i
想見你 想要見到你
胸のこの辺がとても痛い
mune no ko no hen ga to te mo itai
想得心頭隱隱作痛
またできたのです
ma ta de ki ta no de su
又長出來了
原因特定できません
genin tokutei de ki ma sen
具體原因難以確定
デカいヤツがのさばっています
dekai yatsu ga no sa batte i ma su
有個大傢伙只管橫行霸道
痛みがヒリヒリズキズキビリビリ
itami ga hiri hiri zuki zuki biri biri
疼得 火辣辣一陣陣麻酥酥
黙っていれば知られない
damatte i re ba shirare na i
只要默不作聲便不會為人所知
ボク以外には分からない
boku igai ni wa warakanai
除我以外無人知曉
だから叫ばない波風立てない
da ka ra sakebanai nami kaze tate na i
所以就別嚷嚷 風平浪靜地
何も無いままのライフを送るよ
nani mo nai ma ma no raifu wo okuru yo
過上平靜的生活吧
そうだね そうだね
so u da ne so u da ne
就是啊 就是啊
アナタが耐えれば済むことだからね
anata ga tae re ba sumu ko to da ka ra ne
本來只要你咬咬牙就能熬過去了
そうやって そうやって
so u yatte so u yatte
就那樣 就那樣
自分をごまかし続けて
jibun wo go ma ka shi tsuzuke te
續對自己蒙混過關吧
フライアウェイ フライアウェイ もう
furai auei furai auei mo u
飛走吧 飛走吧 差不多
私の方からサインを送るよ
watashi no hou ka ra sain wo okuru yo
也該由我來打個信號了
強がりばかりじゃ疲れるでしょ
tsuyogari ba ka ri jya tsukare ru de syo
一直逞強已經累壞了吧
脳内で操作して痛みさえ快楽と化して
nounai de sousa shi te itami sa e kairaku to kashi te
進行著腦內操作 連疼痛也化作了快樂
際限なんて無くて欲張りでコンプリートしたくて
saigen na n te naku te yoku bari de konpuri-to shi ta ku te
無止盡地貪婪著想要全部完成
BUT
詰んで頓挫して猛反省
tsunde tonza shi te mouhansei
猛然一頓開始使勁反省
過ぎた時間巻き戻して
sugi ta jikan maki modoshi te
想要讓流走的時間倒流
良いとこだけスロー再生
ii to ko da ke suro- saisei
回到剛剛好的位置慢鏡回放
神回避しちゃってなんて 無理だよね
kami kaihi shi cyatte na n te muri da yo ne
但是現在可做不到神回避什麼的了
痛みにね 痛みにね
itami ni ne itami ni ne
疼痛中 疼痛中
隠されてるのは何でしょね
kakusare te ru no wa nan de syo ne
所隱藏的到底是什麼呢
無理ならね 無理ならね
muri na ra ne muri na ra ne
不行的話 不行的話
ちゃんと助けを求めてね
cyan to tasuke wo motome te ne
還是好好去求助吧
そろそろね そろそろね
so ro so ro ne so ro so ro ne
差不多了 差不多了
私の役目も終わっちゃうからね
watashi no yakume mo owaccyau ka ra ne
我的使命也結束了
ようやくね ようやくね
yo u ya ku ne yo u ya ku ne
終於啊 終於啊
カイホウしてあげるからね
kaihou shi te a ge ru ka ra ne
能讓你解放了
でもですね でもですね
de mo de su ne de mo de su ne
但是呢 但是呢
時々思い出して欲しいからね
tokidoki omoi dashi te hoshi i ka ra ne
也希望你偶爾能想起我來
忘れた頃にまた顔出すからね
wasure ta koro ni ma ta kao dasu ka ra ne
在你忘光光的時候我又會出來露個臉哦
あんまり調子に乗らずに
a n ma ri cyoushi ni norazu ni
別太得意了
ほんの少しだけでも気を付けていてね
ho n no sukoshi da ke de mo ki wo tsuke te i te ne
只是稍微留神也行 總之多加小心嘍
もう無い どこにも無い
mo u nai do ko ni mo nai
已經沒了 到處都沒了
アイツはどこにも見当たらない
aitsu wa do ko ni mo miatarana i
哪里都找不到那傢伙了
あの痛みはもうどこにも無い
a no itami wa mo u do ko ni mo nai
那疼痛已經不復存在
もうつらいことは無い
mo u tsu ra i ko to wa nai
也不用繼續遭罪了
もう無い どこにも無い
mo u nai do ko ni mo nai
已經沒了 到處都沒了
キミはどこにも見当たらない
kimi wa do ko ni mo miatarana i
哪里都找不到你了
痛みはどこにも無いはずなのに
itami wa do ko ni mo nai ha zu na no ni
明明疼痛已經不復存在
つらいことなんか無いはずなのに
tsu ra i ko to na n ka nai ha zu na no ni
明明再也不用繼續遭罪
もうつらい なぜかつらい
mo u tsu ra i na ze ka tsu ra i
真是的——好難受 不知為何如此難受
どうしてこんなに何がつらい
do u shi te ko n na ni nani ga tsu ra i
到底為什麼有什麼這麼難受
待ち望んでいたことなのに
machi nozonde i ta ko to na no ni
明明已經期盼已久
なんだか何かが物足りないよ
na n da ka nani ka ga mono tari na i yo
卻還是覺得缺些什麼
もう痛い とても痛い
mo u itai to te mo itai
真是的——好痛 非常痛
今度は何がとても痛い
kondo wa nani ga to te mo itai
這回是什麼這麼痛
もう痛くないはずなのに
mo u itaku na i ha zu na no ni
疼痛明明已經平息
また胸のこの辺がとても痛い
ma ta mune no ko no hen ga to te mo itai
但是 心頭卻又陣陣作痛
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなにとても痛い
do u shi te ko n na ni to te mo itai
到底為什麼這麼痛
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなに痛がりたい
do u shi te ko n na ni itagari ta i
為什麼想要它作痛
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなにとても痛い
do u shi te ko n na ni to te mo itai
到底為什麼這麼痛
何が痛い 何で痛い
nani ga itai nan de itai
有什麼在作痛 為何在作痛
どうしてこんなに痛がりたい
do u shi te ko n na ni itagari ta i
為什麼想要它作痛