資料來源:茹西教王的理想鄉
幽谷之淵
もはや語るべき教えも
語るべき自身もない。
剣士は天命の御遣いとなり、
その業は達人の域を過ぎた。
不論是教誨
抑或是自己都早已失去了講述的必要。
劍士成了天命的差使,
那份技藝早已超越了達人的領域。
晩鐘を見届けること幾星霜。
それはもはや生命とは呼べず、
自然、現象の域に踏み込んだ。
無數年月間不斷見證晚鐘的響鳴。
那不能稱作生命,
而已踏入了自然、現象的領域。
幽谷において生死の境は曖昧なり。
死に触れ続けた剣士は、
死にながらにして生き続ける。
幽谷之中生死的境界曖昧不明。
不斷接觸死的劍士,
在死亡中繼續活著。
自らが立てた、山の翁の伝説のように。
就如自己親手確立的,山之翁的傳說一般。