AIR-Image Song(形象歌曲)-Nostalgia(鄉愁)
作詞/作曲:麻枝准
演唱:Lia 翻譯:HE
ひとりでも 歩(ある)いてゆける
hi to ri de mo a ru i te yu ke ru
ひとりでも こわれてる夢(ゆめ)を見(み)つけて
hi to ri de mo ko wa re te ru yu me wo mi tsu ke te
即使孤單一人 也會走下去
即使孤單一人 也會做著那正在毀壞的夢
僕(ぼく)は守(まも)るように
bo ku wa ma mo ru youni
いつか触(ふ)れていた希望(きぼう)を
i tsu ka hu re te i ta ki bo o wo
持(も)つ 折(お)れそうな指(ゆび)で
mo tsu o te so u na yu bi de
我就像保護著它一般
用彎曲的手指捧著
總有一天能觸碰到的希望
僕(ぼく)は昨日(きのう)を
bo ku wa ki no u wo
君(きみ)は明日(あした)を
ki mi wa a shi ta wo
目指(めざ)して歩(ある)く
me za shi te a ru ku
我面向昨天
你面向明天
朝著彼此的目標向前走
また 出会(であ)えた日(ひ)には
ma ta de a e ta hi ni wa
頼(たよ)りない僕(ぼく)を
ta yo ri na i bo ku wo
連(つ)れて歩(ある)いて 欲(ほ)しい
tsu re te a ru i te ho shi i
如果還有重逢的一天
希望你能帶著無依無靠的我
一起走
ふたりでは 叶(かな)わなかった
hu ta ri de wa ka na wa na ka tta
ふたりでは多(おお)すぎた
hu ta ri de wa o o su gi ta
夢(ゆめ)が零(こぼ)れた
yu me ga ko bo re ta
我們兩人 未能實現的事
我們兩人 有太多凋零的夢想
君(きみ)は気(き)づいてた
ki mi wa ki zu i te ta
いつか访(おとず)れるわかれの 日(ひ)を
i tsu ka o to zu re ru wa ka re no hi wo
新(あたら)しい朝(あさ)を
a ta ra shi i a sa wo
其實你察覺到了
總有一天會面臨分開的日子
卻會帶來全新的晨光
僕(ぼく)は急(いそ)いで
bo ku wa i so i de
丘(おか)をのぼった
o ka wo no bo tta
その背(せ)を追(お)って
so no se wo o tte
我急忙的奔上山丘
追趕那個背影
もう 届(とど)かない声(こえ)
mo u to do ka na i ko e
頼(たよ)りない僕(ぼく)を
ta yo ri na i bo ku wo
のこして消(き)えた つよさ
no ko shi te ki e ta tsu yo sa
再也傳達不到的聲音
是丟下了無依無靠的我
消失而去的堅強
僕(ぼく)は祈(いの)るように
bo ku wa i no ru yo u ni
いつか夢(ゆめ)を見(み)た
i tsu ka yu me wo mi ta
ふたりをまつ
hu ta ri wo ma tsu
ありふれたあさを
a ri hu re ta a sa wo
我就像祈禱一般 能有一天在夢中看到
一如往常般 等待著我倆的早晨
僕(ぼく)は昨日(きのう)を
bo ku wa ki no u wo
君(きみ)は明日(あした)を
ki mi wa a shi ta wo
目指(めざ)して歩(ある)く
me za shi te a ru ku
我面向昨天
你面向明天
朝著彼此的目標向前走
また 出会(であ)えた日(ひ)には
ma ta de a e ta hi ni wa
頼(たよ)りない僕(ぼく)を
ta yo ri na i bo ku wo
連(つ)れて歩(ある)いて 欲(ほ)しい
tsu re te a ru i te ho shi i
如果還有重逢的一天
希望你能帶著無依無靠的我
一起走
關於這首歌
本來第一次聽覺得沒什麼,後來因為一個契機
突然覺得這首歌實在是催淚到可怕
(LIVE版也好催淚...)
其實這首AIR的形象歌曲,就某方面而言似乎比起鳥之詩更貼近故事的意境。
帶著悲傷的堅強以及等待著那遙不可及的重逢...
如果這首歌在往人與觀鈴道別的那個橋段當作插入曲
我想催淚效果應該會直線向上爆衝到破表