3 GP
Our Story(蒼藍鋼鐵戰艦)
作者:SPT草包│2014-06-16 07:24:07│巴幣:6│人氣:734
Our Story蒼藍鋼鐵戰艦 ED3
作詞:ナノ
作曲:北村武
編曲:WEST GROUND
歌:ナノ
中文翻譯:
to DREAM the impossible DREAMS線上試聽:
請按我遠い夢のようなとおいめのようなto o i me no yo o na像遙遠的夢一樣時間が流れていたときがながれていたto ki ga na ga re te i ta時間慢慢流逝知らずに歩んで来た道は君と共にしらずにあゆんできたちはきみとともにshi ra zu ni a ru n de ki ta chi wa ki mi to to mo ni不知不覺地一步步走來 在與你一起的路上ずっと迷いながらずっとまよいながらzu u to ma yo i na ga ra一直都感到迷失僕は探していたんだぼくはさがしていたんだbo ku wa sa ga shi te i ta n da我一直都在探索著人生一度切りでも足跡残したくてじんせいしときりでもあしあとのこしたくてji n se i shi to ki ri de mo a shi a to no ko shi ta ku te人生只有一次也好 我也想留下自己的足跡一秒一歩づつでもいちびょういっぽづつでもi chi byo wo i i po zu tsu de mo逐秒、逐步也好近づくことに変わりないと言うならちかづくとにかわりないとゆうならchi ka zu ku to ni ka wa ri na i to yu u na ra如果你說不可能變得接近目標的話いつかはこの旅路もいつかはこのたびじもi tsu ka wa ko no ta bi ji mo總有一天,這道路幾つもの扉を開いてくれるいくつものとびらをひらいてくれるi ku tsu mo no to bi ra wo hi ra i te ku re ru也會為我打開好幾道門溢れ出す僕の言葉 君の涙はあふれだすぼくのことば きみのなみだはa fu re da su bo ku no ko to ba ki mi no na mi da wa滿溢的,我的話語,你的淚水この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよこのばしょでいま きせきのかけらをつなぐよko no ba sho de i ma ki se ki no ka ke ra wo tsu na gu yo現在於這裡,把奇蹟的碎片連接起來聞いて欲しくて ただ伝えたくてきいてほしくて ただつたえたくてki i te ho shi ku te ta da tsu ta e ta ku te希望你聽得到,只是想傳達給你この出会いに代えられるものは無いこのであいにかえられるものはないko no de a i ni ka e ra re ru mo no wa na i沒有東西可以代替我們的相遇永遠に続いてく幻えいえんにつづいてくまぼろしe i e n ni tsu zu i te ku ma bo ro shi永遠繼續的幻象君との物語きみとのものがたりki mi to no mo no ga ta ri與你的故事淡い光の中あわいひかりのなかa wa i hi ka ri no na ka在淡白的光中時間が止まっていたんだときがとまっていたんだto ki ga to ma a te i ta n da時間停止了下來君は震えていたきみはふるえていたki mi wa fu ru e te i ta你顫抖著その瞳見つめる先にそのひとみみつめるさきにso no hi to mi mi tsu me ru sa ki ni在這雙眼睛凝望之前どれほど願って来ただろうどれほどねがってきただろうdo re ho do ne ga a te ki ta da ro o我多麼的希望その心に少しだけ触れたいそのこころにすこしだけふれたいso no ko ko ro ni su ko shi da ke fu re ta i可以一點點的觸碰到這顆心運命かは分からないけどうんめいかはわからないけどu n me i ka wa wa ka ra na i ke do雖然不知道這是不是命運こんな幸せに思えるんだねこんなしあわせにおもえるんだねko n na shi a wa se ni o mo e ru n da ne但我想這應該就是幸福吧同じ空の下でほら生きているからおなじそらのしたでほらいきているからo na ji so ra no shi ta de ho ra i ki te i ru ka ra因為我們都生活於同一天空下この瞬間今 一つの想いになれるよこのしゅんかんいま ひとつのおもいになれるよko no shu n ka n i ma hi to tsu no o mo i ni na re ru yo在這一瞬間,我們的想法都可以合而為一聞いてほしくて ただ伝えたくてきいてほしくて ただつたえたくてki i te ho shi ku te ta da tsu ta e ta ku te希望你聽得到,只是想傳達給你この先も笑顔絶やすことなくこのさきもえがおたやすことなくko no sa ki mo e ga wo ta ya su ko to na ku以後再也沒有東西可以讓你的笑容消失僕の言葉 君の涙はぼくのことば きみのなみだはbo ku no ko to ba ki mi no na mi da wa我的話語,你的淚水この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよこのばしょでいま きせきのかけらをつなぐよko no ba sho de i ma ki se ki no ka ke ra wo tsu na gu yo現在於這裡,把奇蹟的碎片連接起來聞いて欲しくて ただ伝えたくてきいてほしくて ただつたえたくてki i te ho shi ku te ta da tsu ta e ta ku te希望你聽得到,只是想傳達給你この出会いに代えられるものは無いこのであいにかえられるものはないko no de a i ni ka e ra re ru mo no wa na i沒有東西可以代替我們的相遇永遠に続いてく幻えいえんにつづいてくまぼろしe i e n ni tsu zu i te ku ma bo ro shi永遠繼續的幻象僕らの物語ぼくらのものがたりbo ku ra no mo no ga ta ri我們的故事
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2477328
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣