4 GP
I'm believing you(科學超電磁炮S)
作者:SPT草包│2013-11-08 14:12:10│巴幣:8│人氣:2067
I'm believing you科學超電磁炮S OP同專輯
作詞:南條愛乃
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志
歌:fripSide
中文翻譯:
ハチbye線上試聽:
請按我気付いていたの 君の瞳にきづいていたの きみにひとみにki zu i te i ta no ki mi no hi to mi ni查覺到了 從你的雙眸之中違う何かが 映ることちがうなにかが うつることchi ga u na ni ka ga u tsu ru ko to倒映出了 與以往不同的氣息だけど私は止められなくてだけどわたしはとめられなくてda ke do wa ta shi wa to me ra re na ku te可是我已經無力阻止了time goes away時間稍縱即逝I'm believing you相信著你I'll be alone...我將成孤單一人…薄く色付く桜並木をうすくいろづくさくらなみきをu su ku i ro zu ku sa ku ra na mi ki wo染上稀薄粉色的櫻花林道歩幅あわせて歩いてく様にほはばあわせてあるいてくようにho ha ba a wa se te a ru i te ku yo o ni踏著愜意游走的步伐君が隣にいてくれる事きみがとなりにいてくれることki mi ga to na ri ni i te ku re ru ko to如果你能陪在身邊望んだ そんな「当たり前」をのぞんだ そんな「あたりまえ」をno zo n da so n na「a ta ri ma e」wo期盼著 如此「理所當然」的事繰り返す日々が日常になりくりかえすひびがにちじょうになりku ri ka e su hi bi ga ni chi jyo wo ni na ri日復一日的生活已是稀鬆平常ひとつかけ違えたままのひとつかけちがえたままのhi to tsu ka ke chi ga e ta ma ma no這個變故依舊懸在心上君とのパズルは知らないうちにきみとのぱずるはしらないうちにki mi to no pa zu ru wa shi ra na i u chi ni不知不覺與你產生的嫌隙別々のもの描いてたべつべつのものえがいてたbe tsu be tsu no mo no e ga i te ta描繪出了分道揚鑣的預感すれ違いに 気付く事さえも忘れてすれちがいに きづくことさえもわすれてsu re chi ga i ni ki zu ku ko to sa e mo wa su re te擦肩而行 即變曾經在乎如今也該淡忘了繋いだ手の温かさもつないだてのあたたかさもtsu na i da te no a ta ta ka sa mo牽過的手殘留的溫暖いつから思い出せないのだろういつからおもいだせないのだろうi tsu ka ra o mo i da se na i no da ro wo是從何時開始回想步起來的呢あの時ふたり そばにいる事あのときふたり そばにいることa no to ki fu ta ri so ba ni i ru ko to那時候的兩個人 緊緊相依在身旁強く願って 近づいたつよくながって ちかづいたtsu yo ku na ga a te chi ka zu i ta熱切地祈望 一切近在眼前交わした誓い 嘘はないのにかわしたちかい うそはないのにka wa shi ta chi ka i u so wa na i no ni相互允下的承諾 明明沒有一絲虛假離れる心が痛いよはなれるこころがいたいよha na re ru ko ko ro ga i ta i yo分離後的心是如此地痛不欲生同じ未来を見てたはずなのおなじみらいをみてたはずなのo n a ji mi ra i wo mi te ta ha zu na no明明原本要攜手走向同一個未來どうしてふたり 変わったの?どうしてふたり かわったの?do o shi te fu ta ri ka wa a ta no?為什麼兩個人 已回不到原點了?流れる時に逆らえなくてながれるときにさからえなくてna ga re ru to ki ni sa ka ra e na ku te無法令流逝的時光倒轉time goes away時間稍縱即逝I'm believing you相信著你I'll be alone...我將成孤單一人…たとえ知らない街や土地でもたとえしらないまちやとちでもta to e shi ra na i ma chi ya to to chi de mo即使身處陌生的街道或城市君と出会えた自信があったきみとであえたじしんがあったki mi to de a e ta ji shi n ga a a ta抱著能與你相遇的自信どんなにひしめく人の中でもどんなにひしめくひとのなかでもdo n na ni hi shi me ku hi to no na ka de mo無論在熙來攘往的人潮之中必ず君を見つけられたかならずきみをみつけられたka na ra zu ki mi wo mi tsu ke ra re ta一定能夠找到你的身影不安で隣に居て欲しい時ふあんでとなりにいてほしいときfu a n de to na ri ni i te ho shi i to ki忐忑不安西望有你陪伴在身邊的時候何度名前を呼んでみてもなんどなまえをよんでみてもna n do na ma e wo yo n de mi te mo無數次試著去呼喊你的名字いつしか声は届かなくなっていつしかこえはとどかなくなってi tsu shi ka ko e wa to do ka na ku na a te曾幾何時聲音已不再傳到你耳中その「当たり前」に気付いてた?その「あたりまえ」にきづいてた?so no「a ta ri ma e」ni ki zu i te ta?這份「理所當然」有查覺到了嗎?こんな小さな街の中で君の背中こんなちいさなまちのなかできみのせなかko n na chi i sa na ma chi no na ka de ki mi no se na ka如此狹窄的街道之中浮現出你的背影目を凝らして追いかけてもめをこらしておいかけてもme wo ko ra shi te o i ka ke te mo目不轉睛地追了上去今はすぐに見失ってしまういまはすぐにみうしなってしまうi ma wa su gu ni mi u shi na a te shi ma u如今輾轉變丟失了你的身影長い命で 考えるならながいいのちで かんがえるならna ga i i no chi de ka n ga e ru na ra以漫長的人生 不斷地去思索的話ふたりの時間 一瞬のふたりのじかん いっしゅんのfu ta ri no ji ka n i i shu n no兩個人相處的時光 瞬間閃現マバタキ程のものだとしてもまばたきほどのものだとしてもma ba ta ki ho do no mo no da to shi te mo即便只是轉瞬即逝的回憶あの時 私は信じてたあのとき わたしはしんじてたa no to ki wa ta shi wa shi n ji te ta那個時候 我選擇了相信広い世界で 君と出会ってひろいせかいで きみとでやってhi ro i se ka i de ki mi to de ya a te在這遼闊的世界 有幸與你邂逅ふたりの記憶 分け合ったふたりのきよく わけあったfu ta ri no ki yo ku wa ke a a ta共同分享著 屬於兩個人的記憶こんな時間が続いていくとこんなじかんがつづいていくとko n na ji ka n ga tsu zu i te yu ku to希望能讓這樣的時光延續不止time goes away時間稍縱即逝I'm believing you相信著你I'll be alone...我將成孤單一人…人の波に消えていく 遠く離れてく背中ひとのなみにきえていく とおくはなれてくせなかhi to no na mi ni ki e te yu ku to wo ku ha na re te ku se na ka消失在人群之中 漸行漸遠的背影呼び止める事も出来ず 隠すように指でなぞったよびとめることもできず かくすようにゆびでなぞったyo bi to me ru ko to mo de ki zu ka ku su yo wo ni yu bi de na zo wo ta已經無法叫住你 掩埋著心聲只能以手指憑空筆劃過ごした日々を 焼き付けるようにすごしたひびを やきつけるようにsu go shi ta hi bi wo ya ki tsu ke ru yo o ni將曾經相伴的日子 烙印般刻劃在心頭暮らした街を 歩いてくくらしたまちを あるいてくku ra shi ta ma chi wo a ru i te ku走在曾經生活過的街道上変わり続ける 景色の中でかわりつづける けしきのなかでka wa ri tsu zu ke ru ke shi ki no na ka de晝夜交替的流轉風景之中消えない欠片を探してきえないかけらをさがしてki e na i ka ke ra wo sa ga shi te尋找著殘存的記憶碎片気付いていたの 君の瞳にきづいていたの きみにひとみにki zu i te i ta no ki mi no hi to mi ni查覺到了 從你的雙眸之中違う何かが 映ることちがうなにかが うつることchi ga u na ni ka ga u tsu ru ko to倒映出了 與以往不同的氣息だけど私は止められなくてだけどわたしはとめられなくてda ke do wa ta shi wa to me ra re na ku te可是我已經無力阻止了time goes away時間稍縱即逝I'm believing you相信著你I'll be alone...我將成孤單一人…広い世界で 君と出会ってひろいせかいで きみとでやってhi ro i se ka i de ki mi to de ya a te在這遼闊的世界 有幸與你邂逅ふたりの記憶 分け合ったふたりのきよく わけあったfu ta ri no ki yo ku wa ke a a ta共同分享著 屬於兩個人的記憶こんな時間が続いていくとこんなじかんがつづいていくとko n na ji ka n ga tsu zu i te yu ku to希望能讓這樣的時光延續不止time goes away時間稍縱即逝I'm believing you相信著你I'll be alone...我將成孤單一人…広い世界で 君と出会ってひろいせかいで きみとでやってhi ro i se ka i de ki mi to de ya a te在這遼闊的世界 有幸與你邂逅同じ未来を見てたはずなのおなじみらいをみてたはずなのo n a ji mi ra i wo mi te ta ha zu na no明明原本要攜手走向同一個未來※原於2013/08/16發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2235543
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣