3 GP
waiting for the moment(科學超電磁炮S)
作者:SPT草包│2013-11-09 15:10:23│巴幣:6│人氣:936
waiting for the moment科學超電磁炮S OP2同專輯
作詞:南條愛乃
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志
歌:fripSide
中文翻譯:
哈吉bye線上試聽:
請按我熱く触れた 指に絡む 熱に触れてあつくふれた ゆびにからむ ねつにふれてa tsu ku fu re ta yu bi ni ka ra mu ne tsu ni fu re te觸手可及 包覆著指尖 感受的炙熱歯車が狂いだす その瞬間をはぐるまがくるいだす そのしゅんかんをha gu ru ma ga ku ru i da su so no shi n ka n wo於那個瞬間 猛然運轉的齒輪I'm walking alone in deep darkness.
and caught by the fearful shadow.
looking for the light which shines.
but, it's destiny and reality.積み上げた 孤高の闇つみあげた ここうのやみtsu mi a ge ta ko ko wo no ya mi日積月累的 孤傲黑暗誰ひとり近づけないだれひとりちかづけないda re hi to ri chi ka zu ke na i沒有人能夠輕易接近ありふれたウワべなんてありふれたうわべなんてa ri fu re ta u wa be na n te所謂虛偽不實的表面跡象要らないいらないi ra na i毫不需要純粋な目で生きるアナタじゅんすいなめでいきるあなたjyu n su i na me de i ki ru a na ta腳踏實地歸順著生活的你私とは違う世界わたしとはちがうせかいwa ta shi to wa chi ga u se ka i跟我是不同世界これ以上そばにはもうこれいじょうそばにはもうko re i jyo o so ba ni wa mo o從此以後遠離我的視線来ないでこないでko na i de別靠近我気付いているでしょ?きづいているでしょ?ki zu i te i ru de sho?已經不難察覺到了吧?いつだって 人はひとりきりいつだって ひとはひとりきりi tsu da a te hi to wa hi to ri ki ri一直以來 人們只是孤單個體真っ直ぐに向けた その笑顔まっすぐにむけた そのえがおma a su gu ni mu ke ta so no e ga wo即便是眼前迎來的 那份笑容否定したくなるわひていしたくなるわhi te i shi ta ku na ru wa如今也想去否定了嘘だって良いのうそだっていいのu so da a te i i no善意的謊言也好重ねれば 強さになるならかさねれば つよさになるならka sa ne re ba tsu yo sa ni na ru na ra相互交疊 只要能化作堅強作り上げてきた この私つくりあげてきた このわたしtsu ku ri a ge te ki ta ko no wa ta shi幾經矯飾偽裝 這樣的我壊せる勇気があるの?こわせるゆうきがあるの?ko wa se ru yu u ki ga a ru no?有破壞一切的勇氣嗎?I'm walking alone in deep darkness.
and caught by the fearful shadow.
looking for the light which shines.
but, it's destiny and reality.届かない 夢なら今とどかない ゆめならいまto do ka na i yu me na ra i ma關於夢想 難以實現諦めて ラクになれとあきらめて らくになれとa ki ra me te ra ku ni na re to放棄後 便能豁然開朗囁いた 悪魔の声ささやいた あくまのこえsa sa ya i ta a ku ma no ko e惡魔之聲 呢喃著堕ちてくおちてくo chi te ku步入墮落引き寄せた 運命の罠ひきよせた うんめいのわなhi ki yo se ta u n me i no wa na逆來順受 命運的陷阱歪みだす 嘘の世界ゆがみだす うそのせかいyu ga mi da su u so no se ka i扭曲不堪 謊言世界一瞬の 隙が生んだいっしゅんの すきがうんだi i shu n no su ki ga u n da一瞬間 竄出的縫隙違和感いわかんi wa ka n違和感真夏の夜見る 夢のようまなつのよるみる ゆめのようma na tsu no yo ru mi ru yu me no yo wo仰望夏日夜空 如夢一場熱にうかされてねつにうかされてne tsu ni u ka sa re te一古燥熱湧上前信じて良いのか 分からないしんじていいのか わからないshi n ji te i i no ka wa ka ra na i相信你是好事嗎 已無法判別現実味がないのげんじつみがないのge n ji tsu mi ga na i no毫無真實性可言どうして私に 見させたの?どうしてわたしに みさせたの?do o shi te wa ta shi ni mi sa se ta no?為什麼要讓我 看見這些事?目の奥に揺れるめのおくにゆれるme no wo ku ni yu re ru搖曳於眼眸深處青い炎と強い意志あおいほのおとつよいいしi o i ho no wo to tsu yo i i shi青之炎與堅強意志寂しそうな顔をして…さびしそうなかおをして…sa bi shi so wo na ka o wo shi te…寂寞的面容表露無遺…熱く触れた 指に絡む 熱に触れてあつくふれた ゆびにからむ ねつにふれてa tsu ku fu re ta yu bi ni ka ra mu ne tsu ni fu re te觸手可及 包覆著指尖 感受的炙熱歯車が狂いだす その瞬間をはぐるまがくるいだす そのしゅんかんをha gu ru ma ga ku ru i da su so no shi n ka n wo於那個瞬間 猛然運轉的齒輪触れた指先が 震えてたふれたゆびさきが ふるえてたfu re ta yu bi sa ki ga fu ru e te ta觸及的指尖 不斷地顫抖瞳に映ったひとみにうつったhi to mi ni u tsu u ta倒映於眼眸戸惑う私が らしくないとまどうわたしが らしくないto ma do u wa ta shi ga ra shi ku na i原本迷惘的我 背道而馳少し賭けてみたいすこしかけてみたいsu ko shi ka ke te mi ta i試著孤注一擲看看心のどこかで 探してたこころのどこかで さがしてたko ko ro no do ko ka de sa ga shi te ta於內心某處 不斷搜索著逃げ出せる時をにげだせるときをni ge da se ru to ki wo待掙脫枷鎖之時囚われたままの 暗い闇とらわれたままの くらいやみto ra wa re ta ma ma no ku ra i ya mi為不見天日的囚禁與黑暗どうか光で照らしてどうかひかりでてらしてdo o ka hi ka ri de te ra shi te請賜予我一絲光明吧I'm walking alone in deep darkness.
and caught by the fearful shadow.
looking for the light which shines.
but, it's destiny and reality.※原於2013/10/03發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2236755
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣