創作內容

6 GP

劇場版 ハル  OP 終わらない詩 歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-06-08 10:34:50│巴幣:20│人氣:2444
終わらない詩

作曲:yamazo
作詞︰yamazo|稲葉エミ
演唱:日笠陽子




言葉で伝えられないけど
儘管難以用言語表達
あなたと過ごしてきた日は
與你在一起的日子
すごく幸せで
我感到十分幸福
あなたにとって私は
儘管我可能
なにもできないけれど
無法為你做些甚麼

転びそうな私を引くその手に
你那溫暖的手牽起了幾近絕望的我
温かなあなたの温度忘れないよ今も
直到如今仍舊無法忘懷

このままあなたのいない世界でも
打從一開始便不知曉
始めから知らずに眠るなら
你已經不在我身邊的話
あなたの思い出を目を閉じればすぐに
只要閉上雙眼就能想起關於你的種種回憶
感じる今がいい
我便已滿足






どうかすべてに思い出して
無論如何都想回憶起
いい事も嫌な記憶も
不論是美好或是悲傷
そこにいた証
都是我們曾經在一起的證明
出逢えたことそれだけで
光是想到能夠與你相遇
一緒に生きてゆける
我們就能一同踏出腳步

名前を呼ぶ声 風に消されてく
呼喚你的聲音 隨著風兒漸漸遠去
遠くても 呼ぶ人がいる
不管身處何方 我都在此處
それだけで嬉しい
光是如此就感到十分欣慰

このまま私のいない世界でも
儘管我已經不在你身邊
あなたが幸せでいれるよう
你也能夠獲得幸福
あなたが私を必要とするのなら
倘若你希望我伴你左右
守っているから
我會一直地守護著你






離れていても
儘管必須離別
逢えなくても
儘管無法相見
この心はあなたを思う
我也會一直思念著你
見守ってるよ
守望著你
どんなときも
無論何時
あなたが私を思うなら
若你能想起我
そばにいるよ
我便會奔至你身邊

このままあなたのいない世界でも
打從一開始便不知曉
始めから知らずに眠るなら
你已經不在我身邊的話
あなたの思い出を目を閉じればすぐに
只要閉上雙眼就能想起關於你的種種回憶
感じる今がいい
我便已滿足

このまま私のいない世界でも
儘管我已經不在你身邊
あなたが幸せでいれるよう
你也能夠獲得幸福
あなたが私を必要とするのなら
倘若你希望我伴你左右
私は笑顔で見守っているからね
我便會帶著笑容守望著你



陽子主演的劇場版+二部曲OP+感人溫馨的戀愛故事





引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2037875
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:終わらない詩| ハル|日笠陽子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:旋風管家Cuties! ... 後一篇:【舊曲新翻】花冠之淚ED...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新的漫畫"我是如何拯救世界失敗的1:世界毀滅"翻譯好囉!看更多我要大聲說昨天12:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】